2 Timoteo 2:1

FORTIFICARSE (ενδυναμου). Presente de imperativo pasivo de ενδυναμοω. Véase ya 1 Timoteo 1:12 ; Romanos 4:20 ; Filipenses 4:13 ; Efesios 6:10 . "Sigue siendo empoderado", "mantente en contacto con el poder". EN LA GRACIA QUE ES EN CRISTO JESÚS (εν τη χαριτ τη εν Χριστω Ιησου). Donde se encuentra e... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:2

DE MI PARTE (παρ' εμου). Como en 2 Timoteo 1:13 . Pablo fue el principal maestro de Cristo de Timoteo. ENTRE MUCHOS TESTIGOS (δια πολλων μαρτυρων). Plutarco tiene δια en este sentido y Field ( _Ot. Norv._ ) sugiere que es una frase legal "apoyada por muchos testigos". No meros espectadores, sino t... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:3

SUFRE PENURIAS CONMIGO (συνκακοπαθησον). Ver 2 Timoteo 1:8 para este verbo. El predicador anciano desafía al joven a compartir las dificultades con él por Cristo. COMO BUEN SOLDADO (ος καλος στρατιωτης). Pablo no duda en usar esta metáfora militar (esta palabra aquí sólo para un siervo de Cristo)... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:4

NINGÚN SOLDADO EN SERVICIO (ουδεις στρατευομενος). "Nadie sirviendo como soldado". Ver 1 Corintios 9:7 para este viejo verbo y 2 Corintios 10:3 ; 1 Timoteo 1:18 para el uso metafórico. SE ENREDA A SÍ MISMO (εμπλεκετα). Compuesto antiguo, tejer (ver Mateo 27:29 para πλεκω), en NT solo aquí y 2 Pedr... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:5

SI TAMBIÉN UN HOMBRE CONTIENDE EN LOS JUEGOS (εαν δε κα αθλη τις). Condición de tercera clase con presente (lineal) de subjuntivo activo de αθλεω, antiguo y común verbo (de αθλος, concurso), sólo este versículo en el NT, pero συναθλεω en Filipenses 1:27 . Nótese la clara distinción entre αθλη (pres... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:6

EL LABRADOR QUE TRABAJA (τον κοπιωντα γεωργον). "El laborioso labrador de la tierra" (γεωργον, de γη y εργω, trabajador de la tierra). Ver γεωργιον (campo) en 1 Corintios 3:9 y también 1 Corintios 9:7 . PRIMERO (πρωτον). Como es natural y correcto. PARA PARTICIPAR (μεταλαμβανειν). Palabra antigua... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:7

CONSIDERAR (νοε). Presente de imperativo en voz activa de νοεω, viejo verbo, poner tu mente (νους). Ver Efesios 3:4 y mandato similar en 1 Corintios 10:15 . COMPRENSIÓN (συνεσιν). "Comprensión" (de συνιημ, enviar juntos, captar). Ver Colosenses 1:9 ; Colosenses 2:2 . Esta es una bendita promesa qu... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:8

RESUCITADO DE ENTRE LOS MUERTOS (εγηγερμενον εκ νεκρων). Participio pasivo perfecto de εγειρω, todavía elevado como muestra el tiempo perfecto en 1 Corintios 15:4 ; 1 Corintios 15:12-20 . Predicado acusativo. "Acordaos de Jesucristo resucitado de entre los muertos. Este es el hecho cardinal acerca... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:9

DONDE (εν ω). en mi evangelio. SUFRO PENURIAS (κακοπαθω). "Sufro el mal". Compuesto antiguo (κακον, πασχω), en otra parte del NT, 2 Timoteo 4:5 ; Santiago 5:13 . A LOS BONOS (μεχρ δεσμων). "Hasta los bonos". Una experiencia común con Pablo ( 2 Corintios 11:23 ; Filipenses 1:7 ; Filipenses 1:13 ; F... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:10

POR EL BIEN DE LOS ELEGIDOS (δια τους εκλεκτους). "Por causa de los elegidos". El elegido de Dios ( Romanos 8:33 ; Colosenses 3:12 ; Tito 1:1 ) por quien Pablo sufrió tanto ( Colosenses 1:6 ; Colosenses 12:15 ; Filipenses 2:17 ; Efesios 3:1 ; Efesios 3:13 ) . para que ellos también [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:11

FIEL ES EL DICHO (πιστος ο λογος). El dicho que sigue aquí aunque puede referirse al anterior como en 1 Timoteo 4:9 . Véase 1 Timoteo 1:15 . Es posible que desde aquí hasta el final de 2 Timoteo 2:13 tengamos el fragmento de un himno primitivo. Hay cuatro condiciones en estos versículos ( 2 Timoteo... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:14

QUE NO SE ESFUERZAN POR LAS PALABRAS (μη λογομαχειν). Palabra aparentemente acuñada por Pablo de λογομαχια ( 1 Timoteo 6:4 que véase), una formación posterior en ese caso. Una mera guerra de palabras desagrada a Pablo. ( Tito 3:9 ). ÚTIL (χρησιμον). Palabra tardía y rara de χραομα, aquí solo en EL... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:15

DAR DILIGENCIA (σπουδασον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de σπουδαζω, palabra antigua, como en 1 Tesalonicenses 2:17 ; Gálatas 2:10 . PRESENTAR (παραστησα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de παριστημ como en Colosenses 1:22 ; Colosenses 1:28 . APROBADO POR DIOS (δοκιμον τ... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:16

REHUIR (περιιστασο). Véase Tito 3:9 . BALBUCEOS (κενοφωνιας). Véase 1 Timoteo 6:20 . SE PROCEDERA (προκοψουσιν). Futuro en voz activa de προκοπτω, "cortará hacia adelante". Ver Gálatas 1:14 ; Romanos 13:12 . MÁS EN LA IMPIEDAD (επ πλειον ασεβειας). "A más de la impiedad". Véase Romanos 1:18 ; 1... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:17

COMERÁ (νομην εξε). "Tendrá (futuro activo de εχω) pasto o aumento" (νομη, palabra antigua de νεμω, pasto, en el NT solo aquí y Juan 10:9 ). COMO LA GANGRENA (ως γαγγραινα). Palabra tardía (escritores médicos y Plutarco), sólo aquí en el NT. De γραω o γραινω, roer, comer, una enfermedad que come y... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:18

HOMBRES QUE (οιτινες). "Los mismos que". HABER ERRADO (ηστοχησαν). "Perdió la marca". Primer aoristo de indicativo en voz activa de αστοχεω, para lo cual véase 1 Timoteo 1:6 ; 1 Timoteo 6:21 . QUE LA RESURRECCIÓN YA PASÓ (αναστασιν ηδη γεγονενα). Segundo infinitivo perfecto activo de γινομα en as... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:19

SIN EMBARGO (μεντο). Fuerte adversativo, "sin embargo". FIRMA (στερεος). Adjetivo antiguo, sólido, compacto, en el NT sólo aquí, 1 Pedro 5:9 ; Hebreos 5:12 ; Hebreos 5:14 . Ver στερεωμα en Colosenses 2:5 . Para θεμελιος ver 1 Corintios 3:11 ; Romanos 15:20 ; 1 Timoteo 6:19 . Cf. εδραιωμα en... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:20

EN UNA GRAN CASA (εν μεγαλη οικια). Metáfora de un palacio. Sin duda tiene en mente el Reino de Dios, pero elabora la metáfora de una gran casa de ricos y poderosos. BUQUES (σκευη). Vieja palabra σκευος. Ver Romanos 9:21 para el mismo uso doble que aquí. DE ORO (χρυσα). Antiguo adjetivo contraído... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:21

SI UN HOMBRE SE PURGA (εαν τις εκκαθαρη). Pablo abandona la metáfora de la casa y toma al individuo como uno de los "vasos". Condición de tercera clase con subjuntivo aoristo primero activo de εκκαθαιρω, verbo antiguo, limpiar, en LXX, en NT solo aquí y 1 Corintios 5:7 . A PARTIR DE ESTOS (αποτουτ... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:22

JUVENIL (νεωτερικας). _Palabra koiné_ literaria (Polibio, Josefo), sólo aquí en el NT Hay lujurias propias de la juventud ardiente. HUIR (φευγε). Presente de imperativo en voz activa de φευγω, antiguo y común verbo. En este sentido véase 1 Corintios 6:18 . SEGUIR DESPUÉS (διωκε). Presente de impe... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:23

IGNORANTE (απαιδευτους). Antiguo verbal, aquí sólo en el NT (α privativo y παιδευω). Sin entrenamiento, sin educación, "especulaciones de una mente medio educada" (Parry). RECHAZAR (παραιτου). Véase 1 Timoteo 4:7 . ELLOS LUCHAS DE GÉNERO (γεννωσιν μαχας). Presente de indicativo en voz activa del... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:24

NO DEBE ESFORZARSE (ου δε μαχεσθα). Más bien, "no es necesario que luche" (en tales sutilezas verbales). La ου negativa va con δε, no con el infinitivo μαχεσθα. AMABLE (ηπιον). Vieja palabra (de επος, habla), afable, suave, en el NT sólo aquí (y 1 Tesalonicenses 2:7 en algunos MSS.; WH tiene νηπιο... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:25

DE CORRECCIÓN (παιδευοντα). Véase Tito 2:12 . "Educación" (Parry). OPONERSE A SÍ MISMOS (αντιδιατιθεμενους). Participio presente en voz media (directo) de αντιδιατιθημ, doble compuesto tardío (Diodoro, Filón) para colocarse uno mismo en oposición, aquí solo en el NT SI POR VENTURA DIOS PUEDE DAR ... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 2:26

PUEDEN RECUPERARSE SOLOS (ανανηψωσιν). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa de ανανηφω, palabra tardía y rara, volver a estar sobrio, sólo aquí en el NT, aunque νηφω está en 1 Tesalonicenses 5:6 . FUERA DEL LAZO DEL DIABLO (εκ της του διαβολου παγιδος). Han sido atrapados mientras estaban me... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento