De corrección

(παιδευοντα). Véase Tito 2:12 . "Educación" (Parry). Oponerse a sí mismos

(αντιδιατιθεμενους). Participio presente en voz media (directo) de αντιδιατιθημ, doble compuesto tardío (Diodoro, Filón) para colocarse uno mismo en oposición, aquí solo en el NT Si por ventura Dios puede dar

(μη ποτε δωιη ο θεος). Aquí Westcott y Hort leen la forma tardía del segundo aoristo activo optativo de διδωμ por el usual δοιη como lo hacen en 2 Timoteo 1:18 . Pero allí es un deseo para el futuro y tan regular, mientras que aquí el optativo con μη ποτε en una especie de pregunta indirecta se usa con un tiempo primario δε (presente) y paralelo con un subjuntivo indudable ανανηψωσιν, mientras que en Lucas 3:15 μη ποτε ειε es con un tiempo secundario.

Ejemplos de tal optativo ocurren en los papiros (Robertson, Grammar , p. 989) por lo que no podemos ir tan lejos como lo hace Moulton y decir que "debemos" leer el subjuntivo δωη aquí ( Prolegomena , pp. 55, 193) . Arrepentimiento

(μετανοιαν). "Cambio de mente" ( 2 Corintios 7:10 ; Romanos 2:4 ). Hacia el conocimiento de la verdad

(εις επιγνωσιν αληθειας). La palabra de Pablo "pleno conocimiento" ( Colosenses 1:9 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento