en una gran casa

(εν μεγαλη οικια). Metáfora de un palacio. Sin duda tiene en mente el Reino de Dios, pero elabora la metáfora de una gran casa de ricos y poderosos. Buques

(σκευη). Vieja palabra σκευος. Ver Romanos 9:21 para el mismo uso doble que aquí. De oro

(χρυσα). Antiguo adjetivo contraído χρυσεος, solo aquí por Paul. de plata

(αργυρα). Antiguo adjetivo contraído αργυρεος, en el NT aquí, Hechos 19:24 ; Apocalipsis 9:20 . De madera

(ξυλινα). Adjetivo antiguo, en el NT sólo aquí y Apocalipsis 9:20 . De la tierra

(οστρακινα). Adjetivo tardío, de οστρακον, arcilla cocida, en LXX, en NT solo aquí y 2 Corintios 4:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento