por lo que dice

(διο λεγε). Aparentemente una adaptación libre de Isaías 26:19 ; Isaías 60:1 . La forma αναστα para αναστηθ (segunda persona del singular imperativo segundo aoristo activo de ανιστημ) ocurre en Hechos 12:7 . Brillará

(επιφαυσε). Futuro en voz activa de επιφαυσκω, una forma que aparece en Job ( Job 25:5 ; Job 31:26 ), una variación de επιφωσκω. La última línea sugiere la posibilidad de que tengamos aquí el fragmento de un himno cristiano primitivo como 1 Timoteo 3:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento