Por tanto , con respecto al hecho de que todo lo que realmente sale a la luz, en el sentido de la verdadera convicción espiritual, se convierte en luz.

él dice O posiblemente ( la Escritura) dice . Ver nota sobre Efesios 4:8 .

despierto , etc. Estas palabras no aparecen en ninguna parte del AT palabra por palabra. San Jerónimo, sobre el versículo, hace muchas sugerencias; como que San Pablo pudo haber usado un pasaje "apócrifo", exactamente como usó palabras de escritores paganos ( por ejemplo , Tito 1:12 ); o que pronuncia una inspiración inmediata concedida a sí mismo, en forma profética.

Tomás de Aquino (citado por Vallarsius sobre San Jerónimo) sugiere que tenemos aquí la esencia de Isaías 60:1 ; donde el lat. dice "Levántate, sé iluminada, oh Jerusalén, porque ha llegado tu luz, etc." Seguramente esta es la verdadera solución, si le sumamos la probabilidad de que otras profecías hayan contribuido a la fraseología aquí.

El Dr. Kay (en el comentario del orador ) sobre Isaías 60:1 escribe: "En Efesios 5:14 este versículo se combina, en forma de paráfrasis, con Isaías 51:17 ; Isaías 52:1-2 .

Los Efesios habían estado caminando en tinieblas, como muertos… pero el Redentor había venido y el Espíritu les había sido dado. Por tanto, debían despertar (cap. Isaías 51:17 ; Isaías 52:1 ) del sueño, y resucitar de entre los muertos, para que Cristo el Señor los iluminara , y de nuevo derramaran Su luz sobre los gentiles de alrededor”.

Al creyente en el plan Divino y en la coherencia de la Escritura le resultará sobradamente creíble que "el Señor" (Jehová) de Isaías sea el "Cristo" de San Pablo (cp. Isaías 6:5 con Juan 12:41 ), y que la "Jerusalén" de Isaías debe tener una referencia interna al Verdadero Israel ( Gálatas 3:29 ; Gálatas 6:16 ), en sus miembros actuales o potenciales.

El Dr. Edersheim ( Temple and its Services , p. 262), sugiere que el Apóstol pudo haber tenido presente en su mente el lenguaje usado en el culto de la sinagoga en la Fiesta de las Trompetas. Los escritores rabínicos explican los toques de trompeta como, entre otras cosas , un llamado al arrepentimiento; y uno de ellos pronuncia la llamada: "Levántense de su sueño, despierten de su sueño, etc." Algunas de esas fórmulas pueden haber sido de uso público. Bengel hace una sugerencia similar aquí. Pero esto no excluiría, sólo complementaría, la referencia a Isaías.

Otra sugerencia es que las palabras son un "salmo" cristiano primitivo ( 1 Corintios 14:26 ); tal vez "el himno de la mañana usado cada día por los cristianos en Roma en el albergue de San Pablo", o "un himno bautismal". Aquí nuevamente tenemos una posibilidad interesante, porque tal "salmo" puede haber dado o influenciado la frase aquí. Pero la palabra introductoria " Él o aquello dice ", nos parece que pesa decididamente a favor de la opinión de que las palabras son, en esencia, una cita bíblica.

durmienteslos muertos El sueño es más que el sueño; el sueño de la muerte . Pero la muerte misma es como el sueño que se puede romper ( Mateo 9:24 ) para el Señor de la Vida. Sobre la muerte espiritual ver arriba, sobre Efesios 2:1 .

te dará luz Mejor, como RV, brillará sobre ti . La idea, por contexto, no es tanto la de la luz de la convicción, como la de la transfiguración espiritual ( 2 Corintios 3:18 ; 2 Corintios 4:4-6 ).

El pensamiento de " ser luz en el Señor " recorre el pasaje. Es una luz consecuente al despertar y surgir. Otra lectura, pero ciertamente equivocada, dice, " tocarás a Cristo ". El "latín antiguo" lo siguió. Se debe, al menos en parte, a la estrecha similitud en la forma de dos Gr. muy diferentes. verbos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad