Por lo que dice - Margen, o "it". Διὸ λέγει Dio legei. El significado puede ser, ya sea que el Señor dice, o la Escritura. Se ha experimentado mucha dificultad al tratar de determinar "dónde" se dice esto. Se acuerda en todas las manos que no se encuentra, en tantas palabras, en el Antiguo Testamento. Algunos han supuesto que la alusión es a Isaías 26:19, "Tus muertos vivirán: despiertos y cantan, vosotros que habitas en el polvo, porque tu rocío es como el rocío de las hierbas", etc. Pero el Las objeciones a esto son obvias y concluyentes.

(1) Esta no es una cita de ese lugar, ni tiene un "parecido", excepto en la palabra "despierto".

(2) El pasaje en Isaías se refiere a un asunto diferente y tiene un sentido completamente diferente; Vea las notas en el pasaje.

Hacer que se refiera a aquellos a quienes llega el evangelio es muy forzado y antinatural. Otros han supuesto que la referencia es a Isaías 60:1, "Levántate, brilla; porque ha venido tu luz ”, etc. Pero la objeción a esto no es menos decisiva.

(1) "no" es una cita de ese pasaje, y el parecido es muy remoto, si es que se puede ver.

(2) "eso" está dirigido a la iglesia, pidiéndole que deje que brille su luz; "Esto", para despertar y levantarse de los muertos, con la seguridad de que Cristo les daría luz. La exhortación aquí es a los cristianos, para "evitar los vicios de los paganos a su alrededor"; la exhortación en Isaías es a la iglesia, a "regocijarse y exultarse" en vista del hecho de que había llegado el día del triunfo, y que los paganos debían convertirse, y venir en multitudes y dedicarse a Dios. En el "diseño" de los dos pasajes no hay semejanza. Algunos han supuesto que las palabras están tomadas de algún libro entre los hebreos que ahora está perdido. Epifanio supuso que era una cita de una profecía de Elías; Syncellus y Euthalius, de algunos escritos de Jeremías; Hipólito, de la escritura de algún profeta ahora desconocido. Jerome supuso que fue tomado de algunos escritos apócrifos. Grocio supone que se refiere a la palabra "luz" en Efesios 5:13, y que el sentido es ", dice esa luz; es decir, que un hombre que está impregnado de esa luz, que lo diga a otro ". Heumann, y después de él Storr, Michaelis y Jennings (Jewish Ant. 2: 252), supongan que la referencia es a una canción o himno que fue cantada por los primeros cristianos, comenzando de esta manera, y que el significado es " Por lo tanto, como se dice en los himnos que cantamos,

‘Despierta, tú que duermes;

Levántate de la muerte;

Cristo te iluminará ".

Otros han supuesto que hay una alusión a un sentimiento que prevaleció entre los judíos, respetando el significado de tocar la trompeta el primer día del mes, o la fiesta de la luna nueva. Maimónides conjetura que esa llamada de la trompeta, especialmente en el mes Tisri, en el que ocurrió el gran día de la expiación, fue diseñada para significar una llamada especial al arrepentimiento; que significa: "Tú que duermes, despierta de tus sueños; busca y pruébalo; piensa en tu Creador, arrepiéntete y atiende a la salvación del alma ". "Burder", en Ros. Alt. u. neu. Morgenland, en loc. Pero todo esto es evidentemente una conjetura. No veo evidencia de que Paul tuviera la intención de hacer una cita. ¿Por qué no podemos suponer que él habla como un hombre inspirado, y que quiere decir, simplemente, que Dios ahora da esta orden, o que Dios ahora habla de esta manera? El sentido entonces sería: “Separate de los pecadores. Sal de entre los paganos. No te mezcles con sus abominaciones; no los nombre Ustedes son los hijos de la luz. y Dios te dice, despierta de la falsa seguridad, despierta de la muerte del pecado, y Cristo te iluminará ". Cualquiera que sea el origen del sentimiento en este versículo, es digno de inspiración y concuerda con todo lo que se dice en otras partes de las Escrituras.

(La gran objeción a este punto de vista de nuestro autor es que el apóstol evidentemente introduce una cita. En los escritos de Pablo, la forma διὸ λέγει dio legei nunca se usa en ningún otro sentido. De ahí que sea el ¿Cita tomada? No hay nada absurdo en suponer, con Scott y Guyse, que el apóstol da el sentido general de las profecías del Antiguo Testamento sobre el llamamiento de los gentiles. Pero Isaías 60:1, se parece bastante al pasaje en Efesios, para vindicar la opinión muy comúnmente recibida, de que el apóstol cita esa profecía, en la cual el tema es el aumento de la Iglesia por la adhesión de las naciones paganas. La iglesia está llamada a levantarse y brillar, y el el apóstol recuerda a los efesios convertidos su elevada vocación. No constituye una objeción muy seria, que entre el lugar en Isaías y en Efesios, hay ciertas discrepancias verbales. Nadie hará mucho de esto, quien recuerda, nat en una multitud de casos similares v ocurren ariaciones, los apóstoles se contentan con dar el sentido de los lugares a los que se refieren. "Por consiguiente", dice el Dr. Dodridge, "la sensación de paso de neumáticos ante nosotros es tan deducible de las palabras de Isaías, que no veo ninguna necesidad de recurrir a esta suposición", es decir, que la cita era de un libro apócrifo atribuido a Jeremías.)

Despiértate más dormido - Despiértate de un estado de sueño y falsa seguridad. El "sueño y la muerte" son representaciones sorprendentes del estado en que las personas están por naturaleza. En "dormir" somos, aunque vivimos, insensibles a cualquier peligro que pueda estar cerca; somos inconscientes de lo que pueda estar pasando a nuestro alrededor; no escuchamos la voz de nuestros amigos; no vemos la belleza de la arboleda o el paisaje; Nos olvidamos de nuestro verdadero carácter y condición. Así con el pecador. Es como si sus facultades estuvieran encerradas en un sueño profundo. No oye cuando Dios llama; no tiene sentido del peligro; él es insensible a las bellezas y glorias del mundo celestial; se olvida de su verdadero carácter y condición. Para ver todo esto, primero debe despertarse; y, por lo tanto, esta orden solemne está dirigida al hombre. Debe despertarse de esta condición, o no puede ser salvado. ¿Pero puede despertarse a sí mismo? ¿No es obra de Dios despertar a un pecador? ¿Puede despertarse a sí mismo a una sensación de su condición y peligro? ¿Cómo lo hacemos en otras cosas? Al hombre que duerme al borde de un precipicio peligroso al que nos acercamos, le decimos: "Despierta, estás en peligro". El niño que duerme tranquilamente en su cama, mientras las llamas estallan en la habitación, nos despertamos y decimos: "Despierta, o perecerás". ¿Por qué no usar el mismo lenguaje para el pecador que duerme al borde de la ruina, en un sueño profundo, mientras las llamas de la ira se encienden a su alrededor? No tenemos ninguna dificultad en llamar a los durmientes a otros lugares para que se despierten cuando estén en peligro; ¿Cómo podemos tener alguna dificultad al hablar con el pecador?

Y levántate de los muertos - El estado del pecador, a menudo se compara con la muerte; ver las notas en Efesios 2:1. Las personas están por naturaleza muertas en pecados; sin embargo, deben despertarse de esta condición, o perecerán. ¡Qué singular, se puede decir, llamar a los muertos a resucitar! ¿Cómo podrían levantarse? Sin embargo, Dios habla así a las personas y les ordena que se levanten de la muerte del pecado. Por lo tanto, aprende:

(1) Que las personas no están muertas en pecado en tal sentido que no son agentes morales ni responsables.

(2) Que no están muertos en tal sentido que no tienen poder de ningún tipo.

(3) Que es correcto llamar a los pecadores para que se despierten de su condición y vivan.

(4) Que deben realizar sus esfuerzos como si fueran a "comenzar" el trabajo ellos mismos, sin esperar que Dios lo haga por ellos. "Ellos" están despiertos; "Ellos" deben surgir. No es Dios quien debe despertar; no es Cristo quien se levantará. Es el pecador quien debe despertar de su sueño y levantarse del estado de muerte, ni esperar a que Dios haga el trabajo por él.

Y Cristo te iluminará - Cristo es la luz del mundo; ver Juan 1:4, nota, 9, nota; Juan 8:12, notas de nota; Hebreos 1:3, nota. La idea aquí es que si usarán todos los poderes con los que Dios los ha dotado, y se despertarán de su sueño espiritual, y harán un esfuerzo apropiado para la salvación, entonces pueden esperar que Cristo brille sobre ellos y los bendiga en sus esfuerzos. Esta es solo la promesa que necesitamos, y es todo lo que necesitamos. Todo lo que el hombre puede pedir es que si hace esfuerzos para salvarse, Dios bendecirá esos esfuerzos, para que no sean en vano. Se nos han dado facultades mentales para ser empleados en asegurar nuestra salvación; y si los emplearemos como estaban destinados a ser empleados, podemos buscar la ayuda divina; si no, no podemos esperarlo. "Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos;" y aquellos que no harán ningún esfuerzo por su salvación deben perecer, ya que no harán ningún esfuerzo por proporcionar alimentos, deben morir de hambre. Esta orden fue dirigida al principio a los cristianos; pero implica un principio que es aplicable a todos. De hecho, el "lenguaje" aquí es más bien descriptivo de la condición de los pecadores impenitentes, que de los cristianos. En un sentido mucho más importante, están "dormidos" y "muertos"; y con más fervor, por lo tanto, si se les suplica que despierten y resuciten de los muertos, para que Cristo les dé luz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad