Finalmente

(το λοιπον). Acusativo de referencia general, literalmente, "en cuanto a los demás". Así de nuevo en Filipenses 4:8 . Es (o simplemente λοιπον) es una frase común hacia el final de las epístolas de Pablo ( 2 Tesalonicenses 3:1 ; 2 Corintios 13:11 ).

En Efesios 6:10 tenemos του λοιπου (caso genitivo). Pero Pablo usa el modismo en otros lugares también como en 1 Corintios 7:29 ; 1 Tesalonicenses 4:1 antes de que se vislumbre el cierre de la carta. Es completamente innecesario entender que Pablo está a punto de terminar y luego cambia repentinamente de opinión como algunos predicadores que anuncian el final media docena de veces. escribir las mismas cosas

(τα αυτα γραφειν). Presente de infinitivo articular activo, "el ir escribiendo las mismas cosas". ¿Qué cosas? Acaba de usar χαιρετε (sigue regocijándote) nuevamente y lo repetirá en Filipenses 4:4 . Pero en el versículo Filipenses 3:2 usa βλεπετε tres veces. De todos modos, Pablo, como verdadero maestro, no teme a la repetición. Molesto

(οκνηρον). Antiguo adjetivo de οκνεω, retrasar, vacilar. No me cansa repetir lo que es "seguro" (ασφαλες) para usted. Antiguo adjetivo de α privativo y σφαλλω, tambalearse, tambalearse. Ver Hechos 21:34 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento