Tener cuidado

(βλεπετε). Tres veces por urgencia y con diferente epíteto para los judaizantes cada vez. Los perros

(τους κυνας). Los judíos llamaron así a los gentiles que Jesús usa en un estado de ánimo juguetón (κυναριοις, perritos) a la mujer sirofenicia ( Mateo 15:26 ). Aquí Pablo dirige la frase a los mismos judaizantes. Los trabajadores malvados

(τους κακους εργατας). Ya había llamado a los judaizantes "trabajadores engañosos" (εργατα δολιο) en 2 Corintios 11:13 . la concisión

(την κατατομην). Palabra tardía para incisión, mutilación (en contraste con περιτομη, circuncisión). En Symmachus y una inscripción. El verbo κατατεμνω se usa en la LXX solo de mutilaciones ( Levítico 21:5 ; 1 Reyes 18:28 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento