Previendo

(προιδουσα). Participio aoristo segundo activo de προραω. La Escritura está aquí personificada. Solo en este sentido de "vista", pero común con λεγε o ειπεν (dice, dijo) y realmente en el versículo Gálatas 3:22 "ha cerrado" (συνεκλεισεν). justificaría

(δικαιο). Presente de indicativo en voz activa, "justifica". Predicado el evangelio de antemano

(προευηγγελισατο). Primer aoristo de indicativo en voz media de προευαγγελιζομα con aumento en α aunque tanto προ como ευ delante de él en composición. Único caso en el NT Ocurre en Filón. y Schol. sof. Esta Escritura anunció de antemano el evangelio sobre este punto de la justificación por la fe. Cita la promesa a Abraham en Génesis 12:3 ; Génesis 18:18 , poniendo παντα τα εθνη (todas las naciones) en Gálatas 18:18 por πασα α φυλα (todas las tribus) de la tierra.

Es un pasaje crucial para el punto de Pablo, que muestra que la promesa a Abraham incluía a todas las naciones de la tierra. El verbo ενευλογεω (futuro pasivo aquí) aparece en la LXX y aquí solo en el NT (no Hechos 3:25 en el texto correcto). En la e

(εν σο). "Como su progenitor espiritual" (Lightfoot).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento