Gálatas 6:1

SI UN HOMBRE ES ALCANZADO (εαν κα προλημφθη ανθρωπος). Condición de tercera clase, primer aoristo de subjuntivo pasivo de προλαμβανω, antiguo verbo tomar de antemano, sorprender, detectar. PECADO (παραπτωματ). Literalmente, una caída a un lado, un desliz o lapso en los papiros en lugar de un pecad... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:2

LLEVAD LAS CARGAS LOS UNOS DE LOS OTROS (αλληλων τα βαρη βασταζετε). Sigue llevando (imperativo presente activo de βασταζω, palabra antigua, usada de Jesús cargando su cruz en Juan 19:17 . Βαρος significa peso como en Mateo 20:12 ; 2 Corintios 4:17 ) . Es cuando la carga de uno (φορτιον, versículo... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:3

ALGO CUANDO NO ES NADA (τ μηδεν ων). Piensa que es un gran número siendo nada en absoluto (pronombres singulares neutros). Él es realmente cero. EL SE ENGAÑA A SI MISMO (φρεναπατα εαυτον). La palabra compuesta tardía (φρην, mente, απαταω, extraviarse), extravía su propia mente. Aquí por primera ve... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:5

CADA UNO LLEVARÁ SU PROPIA CARGA (το ιδιον φορτιον βαστασε). Φορτιον es una palabra antigua para la carga del barco ( Hechos 27:10 ). Cristo llama luz a su φορτιον, aunque llama pesados ​​a los de los fariseos ( Mateo 23:4 ), destinados a otras personas. Por lo tanto, los términos no siempre se man... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:6

ESO SE ENSEÑA (ο κατηχουμενος). Para este último y raro verbo κατηχεω, ver com. Lucas 1:4 ; Hechos 18:25 ; 1 Corintios 14:19 . Aparece en los papiros para instrucción jurídica. Aquí el participio presente pasivo retiene el acusativo de la cosa. El activo (τω κατηχουντ) unido al pasivo es interesant... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:7

NO TE DEJES ENGAÑAR (μη πλανασθε). Presente de imperativo pasivo con μη, "dejad de ser descarriados" (πλαναω, verbo común desviarse, extraviarse como en Mateo 24:4 ). DIOS NO ES BURLADO (ου μυκτηριζετα). Este raro verbo (común en LXX) ocurre en Lysias. Proviene de μυκτηρ (nariz) y significa levant... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:8

CORRUPCIÓN (φθοραν). Para esta antigua palabra de φθειρω, ver com. 1 Corintios 15:42 . El significado preciso depende del contexto, aquí claramente la decadencia o podredumbre física y moral que sigue a los pecados de la carne como todos los hombres saben. La naturaleza escribe en el cuerpo de uno... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:9

NO NOS CANSEMOS DE HACER EL BIEN (το καλον ποιουντες μη ενκακωμεν). Subjuntivo presente activo volitivo de ενκακεω sobre lo cual véase Lucas 18:1 ; 2 Tesalonicenses 3:13 ; 2 Corintios 4:1 ; 2 Corintios 4:16 (εν, κακος, mal). Literalmente, "No sigamos cediendo al mal mientras hacemos el bien". Es c... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:10

COMO TENEMOS OPORTUNIDAD (ως καιρον εχωμεν). Cláusula comparativa indefinida (presente de subjuntivo sin αν). "Como tengamos ocasión en cualquier momento." TRABAJEMOS LO QUE ES BUENO (εργαζωμεθα το αγαθον). Presente de subjuntivo volitivo en voz media de εργαζομα, "Sigamos trabajando en la buena o... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:11

CON LETRAS TAN GRANDES (πηλικοις γραμμασιν). Pablo ahora toma la pluma del amanuense (cf. Romanos 16:22 ) y escribe él mismo el resto de la Epístola (versículos Gálatas 6:11-18 ) en lugar del mero saludo de despedida ( 2 Tesalonicenses 3:17 ; 1 Corintios 16:21 ; Colosenses 4:18 ). Pero, ¿qué quiere... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:12

PARA HACER UN ESPECTÁCULO JUSTO (ευπροσωπησα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de ευπροσωπεω, verbo tardío de ευπροσωπος, bello de rostro (ευ, προσωπον). Aquí sólo en el NT, pero un ejemplo en papiros (Tebt. I. 19 12 BC 114) que muestra lo que puede suceder con cualquiera de nuestras pal... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:13

LOS QUE RECIBEN LA CIRCUNCISIÓN (ο περιτεμνομενο). Presente medio causativo de περιτεμνω, los que se hacen circuncidar. Algunos MSS. léase ο περιτετμημενο), "los que han sido circuncidados" (participio perfecto pasivo). Probablemente el presente (περιτεμνομενο) sea correcto como la lectura más difí... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:14

NO PERMITA DIOS QUE (εμο μη γενοιτο). Segundo aoristo de optativo en voz media de γινομα en un deseo negativo (μη) sobre el futuro con caso dativo: "Que no me suceda a mí". Ver Gálatas 2:17 . El infinitivo καυχασθα (a la gloria) es el sujeto de γενοιτο como es común en la LXX, aunque no en ninguna... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:17

DE AHORA EN ADELANTE (του λοιπου). Por lo general, το λοιπον, el acusativo de referencia general, "en cuanto a los demás" ( Filipenses 3:1 ; Filipenses 4:8 ). El caso genitivo (como aquí y Efesios 6:10 ) significa "con respecto al tiempo restante". LAS MARCAS DE JESÚS (τα στιγματα του Ιησου). Viej... [ Seguir leyendo ]

Gálatas 6:18

El saludo de despedida es mucho más breve que el de 2 Corintios 13:13 , pero idéntico al de Filemón 1:25 . Él los llama "hermanos" (αδελφο) a pesar de las cosas ásperas que les hablo.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento