De los cuales

(περ ου). O "respecto al cual", pues ου puede ser masculino o neutro (genitivo). Es la semejanza de Jesús como sumo sacerdote con Melquisedec lo que el autor tiene en mente. Él está dispuesto a discutir eso, pero por temor a que el lector no pueda comprender su significado, ya que irá en contra de las ideas judías habituales. Por lo tanto, hace una pausa para despertar el interés de los lectores ( Hebreos 5:11-6 ) antes de continuar con el argumento ( Hebreos 7:1-28 ). Difícil de interpretar

(δυσερμηνευτος). Compuesto verbal tardío y raro (δυσ, ερμηνευω), en Diodoro y Filón, aquí solo en el NT Difícil de explicar debido a la línea extraña (para los judíos) adoptada, pero aún más debido a su torpeza. sordo de oído

(νωθρο ταις ακοαις). Antiguo adjetivo (también en papiro), del negativo νη y ωθεω, empujar, no empujar en el oído, lento y perezoso tanto en la mente como en los oídos. En el NT solo aquí y Hebreos 6:12 (flojo, perezoso). Platón llama a algunos estudiantes νωθρο (estúpidos).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento