Pero cuando se cumplieron dos años

(διετιας δε πληρωθεισης). Genitivo absoluto primer aoristo pasivo de πληροω, verbo común llenar por completo. Διετια, palabra tardía en LXX y Philo, común en los papiros, en NT solo aquí y Hechos 28:30 . Compuesto de δια, dos (δυο, δις) y ετος, año. Así que Pablo se quedó en prisión en Cesarea, esperando la segunda audiencia bajo Félix que nunca llegó.

Cesarea ahora se convirtió en el cuartel general obligatorio de Pablo por dos años. Con todos sus viajes, Pablo pasó varios años en Tarso, Antioquía, Corinto, Éfeso, aunque no como prisionero a menos que fuera cierto parte del tiempo en Éfeso para el cual hay alguna evidencia, aunque no de un tipo convincente. No sabemos que Lucas permaneció en Cesarea todo este tiempo. Con toda probabilidad iba y venía con visitas frecuentes a Felipe el evangelista.

Probablemente fue durante este período que Lucas obtuvo el material para su Evangelio y escribió parte o todo antes de ir a Roma. Tuvo amplia oportunidad de examinar a los testigos oculares que escucharon a Jesús y los primeros intentos de escribir, incluido el Evangelio de Marcos ( Lucas 1:1-4 ). Fue sucedido por

(ελαβεν διαδοχον). Literalmente, "recibido como sucesor". Διαδοχος es una palabra antigua de διαδεχομα, recibir en sucesión (δια, δυο, dos) y aparece aquí solo en el NT. Deissmann ( Estudios Bíblicos , p. 115) da ejemplos en papiros donde ο διαδοχο significa "altos funcionarios en la corte del Ptolomeos", probablemente "diputados", un uso que surge de los "sucesores" de Alejandro Magno ( Vocabulario de Moulton y Milligan ), aunque aquí aparece la noción original de "sucesor" (cf.

Josefo, Ant . XX. 8, 9). Lucas no dice por qué Félix "recibió" un sucesor. La explicación es que durante estos dos años los judíos y los gentiles tuvieron una pelea abierta en la plaza del mercado en Cesarea. Felix puso a los soldados en la turba y muchos judíos fueron asesinados. Los judíos presentaron una queja formal al Emperador con el resultado de que se retiró a Félix y se envió a Porcius Festus en su lugar. Porcio Festo

(Πορκιον Φηστον). Sabemos muy poco sobre este hombre. Por lo general, se le considera un hombre más digno que Félix, pero a Pablo no le fue mejor en sus manos y exhibe la misma falta de sinceridad y entusiasmo por complacer a los judíos. Josefo ( Ant . XX. 8, 9) dice que "Porcio Festo fue enviado como sucesor de Félix". El año exacto en que ocurrió este cambio no está claro. Albinus sucedió a Festus por A.

D. 62, por lo que es probable que Festo viniera en el 58 (o 59) d.C. La muerte truncó su carrera en un par de años, aunque hizo más que Félix para librar al país de ladrones y sicarios . Algunos eruditos abogan por una fecha anterior para el retiro de Félix. Nerón se convirtió en emperador el 13 de octubre del año 54 d. C. Poppaea, su amante judía y finalmente su esposa, pudo haber tenido algo que ver con el retiro de Félix a pedido de los judíos. Deseando ganar el favor de los judíos

(θελων τε χαριτα καταθεσθα τοις Ιουδαιοις). Razón de su conducta. Nótese el segundo aoristo (ingresivo) de infinitivo medio καταθεσθα de κατατιθημ, antiguo verbo colocar, hacer un depósito, depositar un favor, hacer algo para ganar un favor. Solo aquí y Hechos 25:9 en el NT, aunque en algunos MSS. en Marco 15:46 . Es una figura bancaria. Dejó a Paul atado

(κατελιπε τον Παυλον δεδεμενον). Aoristo efectivo de indicativo en voz activa de καταλειπω, dejar atrás. Pablo "en ataduras" (δεδεμενον, participio perfecto pasivo de δεω, atar) era el "depósito" (καταθεσθα) para su favor. Codex Bezae agrega que Felix dejó a Paul en custodia "a causa de Drusila" (δια Δρουσιλλαν). A ella le desagradaba Pablo tanto como a Herodías le gustaba Juan el Bautista.

Entonces Pilato se entregó a los judíos acerca de la muerte de Jesús cuando amenazaron con denunciarlo al César. Algunos críticos fecharían el tercer grupo de las epístolas de Pablo (Filipenses, Filemón, Colosenses, Efesios) en el encarcelamiento aquí en Cesarea, algunos incluso en Éfeso. Pero los argumentos a favor de cualquiera de estos dos puntos de vista son más engañosos que convincentes. Furneaux incluso pondría 2 Timoteo 4:9-22 aquí a pesar de la llana contradicción con Hechos 21:29 acerca de que Trófimo está en Jerusalén en lugar de Mileto ( 2 Timoteo 4:20 ), ¡un "error" que atribuye a Lucas! Ese tipo de crítica puede probar cualquier cosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento