Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no hubiera muerto

(Κυριε, ε ης ωδε ουκ αν απεθανεν ο αδελφος μου). Condición de la segunda clase con ε y el imperfecto ης (sin aoristo de ειμ, ser) en la condición y αν con el segundo aoristo de indicativo en voz activa de αποθνησκω. María (versículo Juan 11:32 ) usa estas palabras idénticas a Jesús.

Claramente se lo habían dicho el uno al otro con anhelo melancólico, si no con un poco de reproche por su retraso. Pero usaron ης, no ηλθες o εγενου. Pero la atareada y práctica Martha va al grano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento