Ις βορν (ετεχθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de τικτω. Nació. Salvador

(σωτηρ). Esta gran palabra es común en Lucas y Pablo y rara vez en otras partes del NT (Bruce). La gente bajo el gobierno de Roma llegó a llamar al emperador "Salvador" y los cristianos tomaron la palabra y la usaron de Cristo. Ver inscripciones (Deissmann, Light from the Ancient East , p. 344). cristo el señor

(Χριστος Κυριος). Esta combinación no aparece en ninguna otra parte del NT y no está claro lo que realmente significa. Lucas es muy aficionado a Κυριος ( Señor ) donde los otros evangelios tienen a Jesús. Puede significar "Cristo el Señor", "Señor ungido", "Mesías, Señor", "El Mesías, el Señor", "Ungido, un Señor" o "Señor Mesías". Ocurre una vez en la LXX ( Lamentaciones 4:20 ) y está en Sal.

de Sol. 17:36. Ragg sugiere que nuestra frase "el Señor Jesucristo" está realmente involucrada en "Un Salvador (Jesús) que es Cristo el Señor". Ver Mateo 1:1 para Cristo y Mateo 21:3 para Señor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento