mira conmigo

(γρηγορειτε μετ' εμου). Este presente tardío del perfecto εγρηγορα significa mantenerse despierto y no irse a dormir. Era tarde y la tensión había sido severa, pero Jesús rogó por un poco de simpatía humana mientras luchaba con su Padre. No parecía mucho pedir. Había puesto su dolor en un lenguaje fuerte, "hasta la muerte" (εως θανατου) que debería haberlos alarmado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento