Romanos 2:24 . Para. Esta palabra no se encuentra en Isaías 52:5 , el pasaje aquí citado (de la LXX.). Paul lo inserta para mostrar que lo ha aplicado a su manera. Que no lo cita como una profecía cumplida parece más allá de la posición inusual de 'como está escrito', después de las palabras del Antiguo Testamento.

Este versículo confirma la declaración de Romanos 2:23 , que Dios fue deshonrado por la transgresión de la ley por parte de los judíos, y es apropiado, cualquiera que sea el punto de vista que se tome de la construcción de ese versículo.

El nombre de Dios, etc. El pasaje original es: 'y mi nombre continuamente cada día es blasfemado'. La referencia era a la deshonra puesta sobre el nombre de Dios por la esclavización de los judíos; pero, como ya se indicó, Pablo aplica las palabras a diferentes circunstancias.

entre los gentiles por causa de ti. ('A través de ti' es incorrecto.) La LXX. tiene estas palabras, aunque el orden es diferente al del lenguaje del Apóstol. El sentido del versículo es claro: 'Los gentiles juzgaron la religión de los judíos por la conducta escandalosa de los mismos judíos, y así fueron inducidos a blasfemar a su Dios, Jehová. Los judíos se jactaban de la ley y deshonraban al legislador' (Lange).

Porque los judíos eran la 'Biblia de los gentiles'. Era tan cierto entonces como ahora que 'los mayores obstáculos para el éxito de la Palabra son aquellos cuyas malas vidas contradicen su buena doctrina' (Henry).

Como está escrito. Había citado el lenguaje del Antiguo Testamento, pero no en su aplicación histórica. Pero Ezequiel 36:23 expresa el pensamiento de Pablo: 'Santificaré mi gran nombre, que fue profanado entre las naciones, el cual vosotros habéis profanado en medio de ellas.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento