Como libres— Los gentiles, al convertirse en cristianos, fueron liberados de la esclavitud del pecado; asimismo, estaban libres de sujeción a la ley mosaica: llegaron a ser pueblo del Señor y hombres libres. Es posible que tales privilegios hayan exaltado sus mentes, de modo que hayan considerado una indignidad obedecer a los magistrados paganos. San Pedro, por lo tanto, recomienda una sujeción debida al emperador pagano y a los que gobernaron bajo su mando; no obstante, eran pueblo del Señor y hombres libres, y debían comportarse como tales. La palabra Κακια generalmente significa malicia, a veces maldad en general; pero aquí parece entenderse más particularmente por sedición o rebelión.La palabra 'Επικαλυμμα no significa manto, sino cualquier cubierta. Beza cree que aquí se trata de una alusión a la antigua costumbre de los esclavos manumitidos que caminaban con un gorro en la cabeza. Estos gentiles, al convertirse en cristianos, se habían convertido últimamente en hombres libres del Señor; pero no debían hacer del gorro de la libertad un pretexto para la sedición y la rebelión.

Josefo se ha dado cuenta en muchos lugares de que los judíos se rebelaron contra los romanos con el mismo pretexto de que eran un pueblo libre. Ver Juan 8:33 . Fue su intento de deshacerse del sometimiento a los romanos, lo que provocó su destrucción; y es probable que esa guerra haya comenzado ahora. Los cristianos eran libres; pero no era incompatible con su libertad cristiana obedecer a los magistrados civiles, supremos o subordinados. No estaban libres de la ley de gentes, como tampoco de la ley de Cristo; —Aunque, en este sentido, los siervos de Dios. Que la libertad de los cristianos era coherente con su condición desiervos de Dios, también se insinúa, Romanos 6:16 . 1 Corintios 7:22 .

Cuando, al abrazar el Evangelio, fueron bendecidos con la libertad cristiana, por lo tanto se vieron sometidos a obligaciones más estrictas de rendir honor y tributo a quienes se les debía; aunque a quiénes eran debidos el Evangelio no determina absolutamente, sino que deja que lo determinen las circunstancias y la ley de gentes. El Dr. Heylin observa, sobre este versículo y el anterior, "Es incorrecto no tapar la boca de la calumnia, cuando eso se puede hacer con una inocencia prudente. Supongo, por lo tanto, que el significado de 1 Pedro 2:16 es: Libre como eres de los aspectos humanos, y sin restricciones sobre lo que los hombres dicen de ti, porque sabes que son ignorantes y tontos,—Pero no debéis hacer de esta noción de libertad cristiana un manto o pretexto para descuidar, en la medida de lo posible, sus perversas censuras con un comportamiento discreto: libres como sois de los hombres, pero sois siervos de Dios; y su servicio te obliga a no dar ningún cargo innecesario ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad