Habéis amontonado tesoros, etc.— La traducción literal y más exacta de las palabras es: Habéis amontonado tesoros en los últimos días; cuya interpretación nos lleva a la verdadera interpretación de ellos. Por los últimos días, entendemos aquí el fin del estado judío; cuando el templo, la ciudad y el gobierno iban a ser destruidos todos juntos, y los romanos los arruinarían de todas sus posesiones. Las cuatro monarquías de Daniel son, según Mede, el gran calendario de las Sagradas Escrituras, al que en general debería referirse la mención de tiempos y estaciones en el Nuevo Testamento. Estas cuatro monarquías iban a suceder: esa era la larga línea de tiempo;y bajo el último, (es decir, la monarquía romana), el reino de Dios iba a ser erigido: las setenta semanas profetizadas, Daniel 9:24 serían una línea de tiempo más corta ; corte de la línea más larga.

Y los últimos días mencionados aquí, y en los pasajes paralelos del Nuevo Testamento, fueron la conclusión de las setenta semanas, o una línea de tiempo más corta; cuando la ciudad y el santuario o el templo iban a ser destruidos con total desolación. Ver 1 Timoteo 4:1 . Amontonar tesoros cuando se acercaba la desolación, no podía darles cuenta, porque tenían muy poco o ningún tiempo para disfrutarlos; porque los judíos ricos en sus dispersiones, muchos de ellos compartieron la misma suerte con los de Judea y Jerusalén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad