Vuestro oro y plata está podrido Literalmente, oxidado , siendo la palabra usada genéricamente del deslustre que tarde o temprano se apodera de todos los metales que están expuestos a la acción del aire.

será un testigo contra ti Mejor, para un testimonio para ti . La condenación que caiga sobre las posesiones terrenales de los impíos será, por así decirlo, la señal de lo que caerá sobre ellos, a menos que la eviten mediante el arrepentimiento.

comeréis vuestra carne como si fuera fuego Las últimas palabras se han tomado a veces como pertenecientes a la siguiente cláusula, "como fuego atesoráis tesoros", pero es preferible la estructura del texto en inglés. La imagen subyacente sugerida es que el óxido o el cáncer se extiende desde las riquezas hasta la vida misma, y ​​que cuando fallan y dejan tras de sí solo la sensación de oportunidades desperdiciadas y los recuerdos de placeres malignos, el alma se estremecerá ante su trabajo. como la carne se estremece al contacto del fuego.

Tal vez podamos rastrear una reminiscencia del "fuego inextinguible" que devora los cadáveres en Gehena, como en Marco 9:44 .

Habéis amontonado tesoros para los últimos días . Mejor, habéis acumulado ( o habéis acumulado ) tesoros en los últimos días . La preposición no puede tener el sentido de "por". Santiago compartió la creencia de otros escritores del Nuevo Testamento de que estaban viviendo en "los últimos días" de la historia del mundo, y que la "venida del Señor" estaba cerca ( 1 Juan 2:18 ; 1 Corintios 15:51 ; 1 Tesalonicenses 4:15 ).

Para aquellos a quienes les escribió, las palabras tenían una verdad muy real. En realidad estaban viviendo en los "últimos días" de la política de Israel. En el caos y la desolación de su caída, sus tesoros acumulados servirían de poco. Serían señalados en proporción a su riqueza, como los primeros en ser atacados y saqueados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad