están oxidados

(κατιωτα). Perfecto de indicativo pasivo (singular para χρυσος y αργυρος se agrupan como uno) de κατιοω, verbo tardío (de ιος, oxidar) con sentido perfectivo de κατα, oxidar (hasta el fondo), que se encuentra solo aquí, señor. 12:11, Epicteto ( Diss . 4, 6, 14). Óxido

(ιος). Veneno en Santiago 3:8 ; Romanos 3:13 (solo ejemplos del NT de palabras antiguas). La plata se corroe y el oro se deslustra. Dioscórides (V.91) habla de la oxidación del oro por los productos químicos. Los químicos modernos pueden incluso transmutar metales como afirmaban los alquimistas. para un testimonio

(εις μαρτυριον). Modismo común como en Mateo 8:4 (uso de εις con acusativo en predicado). Contra ti

(υμιν). Dativo de desventaja como en Marco 6:11 (εις μαρτυριον αυτοις) donde en el pasaje paralelo ( Lucas 9:5 ) tenemos εις μαρτυριον επ' αυτους. "A vosotros" tendrá sentido, como en Mateo 8:4 ; Mateo 10:18 , pero "contra" es la idea aquí como en Lucas 21:13 . comerá

(φαγετα). Futuro en voz media (forma tardía de εφαγον) del verbo defectivo εσθιω, comer. tu carne

(τας σαρκας). El plural se usa para las partes carnosas del cuerpo como pedazos de carne ( Apocalipsis 17:16 ; Apocalipsis 19:18 ; Apocalipsis 19:21 ). El óxido come como un chancro, como un cáncer en el cuerpo. como fuego

(ως πυρ). Los editores difieren aquí si conectar esta frase con φαγετα, justo antes (como alcalde), porque el fuego devora más rápidamente que el óxido, o con lo siguiente, como Westcott y Hort and Ropes, que es el fuego eterno de Gehenna que les espera ( Mateo 25:41 ; Marco 9:44 ).

Esta interpretación hace una imagen más vívida de εθησαυρισατε (habéis guardado, primer aoristo activo de indicativo de θησαυριζω, Mateo 6:19 y ver Proverbios 16:27 ), pero es más natural tomarlo con φαγετα.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento