2 Reyes 5:1

V. ELISHA CURA LA LEPRA DE NAAMAN EL SIRIO Y CASTIGA A GEHAZI CON ELLA. (1) AHORA. - La construcción implica una ruptura entre esta narrativa y la anterior. No está claro si los eventos relacionados pertenecen a la época de Joram o de la dinastía de Jehú. Evidentemente, fue una época de paz entre... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:2

LOS SIRIOS. - Heb., _Aram_ , la palabra traducida “Siria” en 2 Reyes 5:1 . POR EMPRESAS. - O, _en tropas_ , refiriéndose a una incursión de merodeadores realizada en algún momento antes de los hechos aquí registrados. TRAÍDO CAUTIVO ... UNA PEQUEÑA DONCELLA. - Comp. la referencia en Joel 3:6 al tr... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:3

OJALÁ DIOS. - ¡ _Oh eso! 'Ahalê_ aquí; en Salmo 119:5 , _'Ahalay_ . La palabra parece seguir la analogía de _'ashrê_ , "¡Oh, la dicha de!" ( Salmo 1:1 ). Quizás significa "¡Oh, el deleite de!" la raíz _'ahal_ se asume equivalente al árabe _halâ_ , siríaco _halî_ , “dulcis fuit”. PORQUE LO RECUPERARÍ... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:4

Y UNO ENTRÓ. - _Y él_ ( _es decir_ , Naamán) _entró: scil_ ., En el palacio. Algunos MSS: "y ella entró y se lo dijo". ASÍ Y ASÍ. - Para evitar la repetición de sus palabras reales.... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:5

IR A IR. - _Vete_ (allá), _entra_ (la tierra de Israel). UNA CARTA. - Escrito, probablemente, en esa antigua escritura aramea de la que tenemos ejemplos en los sellos asirios del siglo VIII a.C., y que se asemejaba mucho a los antiguos caracteres fenicios y hebreos, así como a la piedra moabita ( 2... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:6

AHORA. - Heb .: _Y ahora_ , continuando con un pasaje omitido. Solo se da la oración principal de la carta. El mensaje presupone una relación no del todo hostil entre los dos reyes; y las palabras del siguiente versículo, "Él busca una pelea contra mí", señalan el tiempo de relativa calma que siguió... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:7

ALQUILÓ SU ROPA. - Como si hubiera escuchado una blasfemia. (Comp. Mateo 26:65 .) ¿SOY DIOS PARA MATAR Y DAR VIDA? - Deuteronomio 32:39 , "Yo mato y doy vida"; 1 Samuel 2:6 , "El Señor mata y da vida". La lepra era una especie de muerte en vida. (Comp. Números 12:12 , heb., “No sea como muerta la q... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:8

HAY UN PROFETA. - Con acento en _there is_ ( _yçsh_ ): _scil_ ., Como supone su mensaje. CUANDO ELISEO ... HABÍA ESCUCHADO. - Estaba en Samaria en ese momento ( 2 Reyes 5:3 ), y se enteraría de la llegada del gran capitán sirio y de la alarma del rey. ¿Por qué Joram no pensó inmediatamente en Elise... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:9

CON SUS CABALLOS Y CON SU CARRO. - _Carros_ . (Ver com. 2 Reyes 2:11 ; y comp. 2 Reyes 5:15 , _infra_ .) El término apropiado para un solo carro se usa en 2 Reyes 5:21 . Se sugiere la magnificencia de su séquito. PERMANECIÓ. - _Detenido. _El texto apenas transmite, como piensa Bähr, la idea de que... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:10

ELISEO ENVIÓ UN MENSAJERO. - Evitar el contacto personal con un leproso. (Comp. 2 Reyes 5:15 , donde Naamán, cuando es restaurado, entra y se para ante el profeta.) Quizás la reverencia impidió que aquellos que consultaron a un gran profeta entraran en su presencia (comp. 2 Reyes 4:12 ); y por lo ta... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:11

PERO (y) NAAMÁN ESTABA ENOJADO . - Porque, como muestran sus palabras, pensó que el profeta se burlaba de él. PENSÉ. - _me dije a mi mismo._ GOLPEA SU MANO. - Más bien, _agite su mano hacia el lugar_ . (Comp. Isaías 10:15 ; Isaías 11:15 .) No _tocaba_ el lugar inmundo. RECUPERA AL LEPROSO. - O _q... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:12

ABANA. - Entonces texto hebreo; Margen hebreo, _Amana_ ; y tantos MSS., Complut., LXX., Targum, Syriac. (Comp. Amana, Cantares de los Cantares 4:8 , como nombre de un pico del Líbano, que también es común en las inscripciones asirias). El río se identifica con el actual _Burâda_ , o _Barady_ ("el fr... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:13

SE ACERCÓ. - Comp. Génesis 18:23 . MI PADRE. - Un título que implica a la vez respeto y cariño. (Comp. 1 Samuel 24:11 ; 2 Reyes 6:21 .) Sin embargo, quizás la palabra sea una corrupción de _'im_ (“si”), que de otra manera no se expresa en hebreo. GRAN COSA. - Enfático en hebreo. ¿NO HUBIERAS HECH... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:14

LUEGO BAJÓ. - _Y bajó: scil_ ., De Samaria al lecho del Jordán. El siríaco y árabe, y algunos manuscritos hebreos, dicen "y se fue"; probablemente un error de transcripción. SIETE VECES. - “Porque _siete_ era significativo del pacto Divino con Israel, y la curación dependía de ese pacto; o para sel... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:15

COMPAÑÍA. - Heb .: campamento, anfitrión. Los seguidores de Naamán consistieron en “caballos y carros” ( 2 Reyes 5:9 ). LLEGÓ. - Entró: a la casa de Eliseo. La gratitud superó el asombro y el pavor. HE AQUÍ AHORA. - He aquí, te lo ruego. El "ahora" pertenece a "he aquí", no a "yo sé". LO SÉ ... E... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:16

PERO . - Y (ambas veces). NO RECIBIRÉ NINGUNO . - Teodoreto compara el de nuestro Señor “De gracia recibisteis, dad de gracia” ( Mateo 10:8 ). (Comp. Hechos 8:20 .) Tal puede haber sido el sentimiento de Eliseo. Su negativa, que contrasta fuertemente con la conducta de los profetas comunes, israeli... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:17

ENTONCES NO LO HABRÁ. - Más bien, _si no, que se dé, te lo ruego_ . LXX., Καὶ εἰ μή. ¿CARGA DE TIERRA DE DOS MULAS? - Literalmente, _una carga de un yugo de_ (in) _tierra __de mulas __. _Era natural que Naamán, con su idea local de la divinidad, hiciera esta petición. Quería adorar al Dios de Israe... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:18

_(_ 18 _) _ EN ESTA COSA . - _Tocar esta cosa_ (pero al final del versículo). La LXX. y siríaco decía, "y tocar esta cosa", una mejora en la conexión. ADORAR . - Inclinarse (el mismo verbo aparece tres veces en el versículo). LA CASA DE RIMMON . - El asirio Rammânu (de _ramâmu_ , “trueno”). Uno de... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:19

UN POCO DE CAMINO. - Heb., Una _kibrâh_ de tierra ( Génesis 35:16 ). Parece significar "una longitud de terreno", "una cierta distancia", sin definir exactamente qué tan lejos. Si hubiera sido un parasang, como dice el siríaco, Giezi no podría haber superado a la compañía tan fácilmente.... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:20

DIJO , _es decir,_ pensó. ESTE SIRIO. - Justifica su propósito sobre el principio de "malcriar a los egipcios". PERO, VIVA EL SEÑOR, CORRERÉ. - Más bien, _por la vida de Jehová, pero correré_ . (Nota del Comp. En 2 Reyes 4:30 .)... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:21

SE BAJÓ DEL CARRO PARA RECIBIRLO. - Una marca de respeto oriental. Literalmente, se cayó del carro: expresión que denota prisa ( Génesis 24:64 ). La LXX. tiene "se volvió", lo que implica una elipsis de "y descendió". ¿ESTÁ TODO BIEN? - Naamán temía que algo le hubiera sucedido al profeta. La LXX.... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:22

INCLUSO AHORA. - O, en _este momento,_ solo. MONTE EFRAÍN. - _La región montañosa de Efraín, o las tierras altas de Efraín,_ donde estaban ubicadas Gilgal y Betel. CAMBIOS DE ROPA. - La misma frase que en 2 Reyes 5:5 .... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:23

ESTAR CONTENTO. - Esté dispuesto, consienta en tomar. El Vaticano LXX. omite; el alejandrino traduce αὐτοῦ, debido a una transposición de las letras hebreas (hălô 'para _hô'êl_ ). UNIDO. - Deuteronomio 14:25 . PANTALÓN. - Solo aquí y en Isaías 3:22 , donde significa "carteras". LOS PUSO SOBRE DOS... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:24

LA TORRE. - Heb .: el ' _ôphel_ , el montículo sobre el cual pudo haber estado la casa del profeta. No habría ninguna ventana en la pared exterior por la que se pudiera haber visto acercarse a Giezi y sus compañeros. Sin embargo, quizás deba entenderse una colina fortificada que forma parte del sist... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:25

PERO ÉL. - Y él mismo (después de guardar sus ganancias ilícitas). ENTRÓ. - En la habitación de su amo. Giezi ya estaba en la casa. SE PARÓ ANTES. - Adelantado a ( 2 Crónicas 6:12 ). TU SIERVO NO SE FUE A NINGUNA PARTE. - Literalmente, _Tu siervo no se fue de aquí ni de allá. _... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:26

¿NO FUE MI CORAZÓN ... A ENCONTRARTE? - Más bien, tampoco mi corazón (es decir, la conciencia) se fue cuando un hombre se volvió (y se apeó) de su carro para encontrarte. El profeta, con severa ironía, adopta la propia frase de Giezi: Maurer, "Non abierat animus meus"; “Estuve allí en espíritu y fui... [ Seguir leyendo ]

2 Reyes 5:27

SE PARTIRÁ. - ¡O partirse! es decir, que se parta. La oración profética se expresa naturalmente como un imperativo. UN LEPROSO BLANCO COMO LA NIEVE. - Comp. Éxodo 4:6 Números 12:10 . Un brote repentino de lepra puede seguir a un susto extremo o una mortificación ( _Michaelis_ ). A TU SIMIENTE PARA... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad