Del santuario . - La palabra que aquí se traduce “ministro” (ver Hebreos 1:7 ; Hebreos 1:14 ) se usa muy comúnmente en la LXX. para el sacerdote oficiante. Sin embargo, es difícil decidir el significado de las palabras aquí unidas a él, si denotan cosas santas o lugar santo; si es el último, ¿cuál es la distinción entre este lugar santo y "el verdadero tabernáculo"? El uso ordinario de la Epístola sugeriría “lugar santo”, y quizás la aparición de ambas expresiones en Hebreos 9:11 (donde no hay duda sobre la traducción) es suficiente para eliminar cualquier duda aquí.

El “santuario”, por lo tanto, probablemente será la contraparte celestial del Lugar Santísimo; el “ Tabernáculo verdadero (o real )”, la contraparte de la Tienda sagrada de Moisés, que contiene tanto el Lugar Santo como el Lugar Santísimo de todos ( Hebreos 9:2 ). No es seguro que en este lugar necesitemos ir más allá de este punto, aunque en Hebreos 9:12 el pensamiento más desarrollado puede requerir una interpretación más cercana.

El Lugar Santísimo es el lugar de la presencia inmediata de Dios; el Tabernáculo, el del servicio designado por Dios. Este último se menciona expresamente aquí porque se debe hacer especial referencia a su representación típica sobre la tierra; esto se muestra con las siguientes palabras, que apuntan a Éxodo 33:7 . La palabra traducida como “verdadero” (que aparece de nuevo en Hebreos 9:24 ; Hebreos 10:22 ) está llena de interés, denotando aquello que contrasta con todo lo que es sombrío, imperfecto o meramente típico; es una palabra especialmente característica del Evangelio de San Juan. (Ver nota sobre Juan 1:9 )

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad