Sin embargo les digo la verdad. - Las palabras que está a punto de pronunciar son palabras de extraño sonido para los oídos de los discípulos, y las prólogo apelando a su propio conocimiento y franqueza al tratar con ellas, como en Juan 14:2 . El pronombre lleva el peso del énfasis, "Yo, que lo sé todo".

Es conveniente para ustedes que yo me vaya. - “No hay causa”, decía, “para el profundo dolor que ha llenado vuestros corazones. Te conviene que yo , a diferencia del Paráclito, que ha de venir, me vaya ”( Juan 14:16 ). Sí; para los que lo habían dejado todo para seguirlo; para aquellos que no tenían a quién acudir sino a Él mismo ( Juan 6:68 ); para aquellos cuyas esperanzas estaban todas centradas en Él, era —duro e incomprensible como debe haber parecido el dicho— una ventaja de que Él se fuera.

Porque si no me voy, el Consolador no vendrá a ustedes. - Mejor, ... el Abogado no vendrá a ti. (Comp. Excursus G. ) Para la conexión entre la partida de Cristo y la venida del Abogado, comp. Notas sobre Juan 7:39 y Hechos 2:33 .

No podemos sondear los profundos consejos de Dios en los que se encuentra la razón de estas palabras; pero el orden fijado en estos consejos era que el Hijo del Hombre debía completar Su obra en la tierra, y ofrecer el sacrificio de Sí mismo por el pecado, y levantarse de entre los muertos, y ascender al trono del Padre, antes de que viniera el Abogado. El Hijo del Hombre debía ser glorificado antes de que se le diera el Espíritu. La humanidad debía ascender al cielo antes de que el Espíritu pudiera ser enviado a la humanidad en la tierra.

La revelación de la verdad salvadora debía completarse antes de que la inspiración la insuflara como aliento de vida en el alma del hombre. La convicción de pecado, justicia y juicio solo podría seguir a la obra terminada de Cristo.

Pero si me voy, se lo enviaré. - Nuestros traductores han tratado de mostrar la distinción entre las palabras usadas en las cláusulas anteriores, "Me voy", y las que se usan aquí, "Me voy"; pero probablemente pocos lectores ingleses lo habrán observado. La primera palabra significa, "Me voy de ustedes", la segunda, "Me voy al Padre". Para el pensamiento de esta cláusula, comp. Nota sobre Juan 14:16 ; Juan 15:25 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad