Versículo 18. Porque la ira de Dios se revela... El apóstol ahora ha terminado su prefacio , y llega al gran tema de la epístola; a saber, mostrar la necesidad absoluta del Evangelio de Cristo, a causa de la corrupción universal de la humanidad; que fue tan grande como para incendiar la justicia de Dios, y llamar en voz alta al castigo del mundo.

1. Muestra que todas las naciones paganas estaban completamente corruptas y merecían este castigo amenazado. Y este es el tema del primer capítulo, desde el versículo Romanos 1:18 hasta el final. Romanos 1:18.

2. Muestra que los judíos , a pesar de la grandeza de sus privilegios, no eran mejores que los gentiles ; y por tanto la ira de Dios se manifestó contra ellos también. Este tema lo trata en Romanos 2:1 y Romanos 3:1 .

3. Vuelve, por así decirlo, sobre ambos, Romanos 3:20 , y prueba que, siendo judíos y gentiles igualmente corruptos, no podían ser salvos por las obras de ninguna ley; que estaban igualmente en necesidad de esa salvación que Dios había provisto; que ambos tenían el mismo derecho a esa salvación, porque Dios era el Dios de los gentiles así como de los judíos . Por οργη θεου, la ira de Dios , no hemos de entender ninguna pasión inquieta en el Ser Divino; sino el desagrado de su justicia, que se expresa en los castigos infligidos a los impíos , los que no retienen a Dios en su conocimiento; y los injustos , aquellos cuya vida es derrochadora. Así como en el Evangelio se revela la justicia de Dios para la salvación de los impíos , así se revela la ira de Dios contra los obradores de iniquidad . Aquellos que rehúsan ser salvos en la forma revelada por su misericordia , deben ser consumidos en la forma revelada por su justicia .

Impiedad... ασεβειαν, de α, negativo , y σεβω o σεβομαι, adoro , probablemente con la intención de expresar ateísmo, politeísmo e idolatría de todo tipo.

Injusticia... αδικιαν de α, negativo , y δικη, justicia ; todo lo contrario a la estricta moralidad; todo vicio y libertinaje de conducta.

Que retienen la verdad con injusticia... ¿En qué sentido podría decirse que los paganos tenían la verdad en la injusticia, cuando realmente no tenían esa verdad? Algunos piensan que esto se refiere a la conducta de sus mejores filósofos, como Sócrates, Platón, Séneca, etc., que conocían mucho más de la naturaleza divina de lo que consideraban seguro o prudente descubrir y que actuaron en muchas cosas en contra de la luz de la que gozaban. Otros piensan que se habla de los gentiles en general, que conocían o podían conocer mucho de Dios por las obras de la creación, como el apóstol da a entender en los versículos siguientes. Pero Rosenmuller y algunos otros sostienen que la palabra κατεχειν no significa aquí retener, sino obstaculizar; y que el lugar debe ser traducido, quienes por malicia obstaculizan la verdad; es decir, impiden que ésta se apodere de sus corazones y gobierne su conducta. Esta es ciertamente una acepción muy usual del verbo κατεχειν, que Hesiquio interpreta κρατειν, κωλυειν, συνεχειν, retener, obstaculizar, c. estos hombres impiden, por su conducta viciosa, que la verdad de Dios se propague en la tierra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad