Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que detienen con injusticia la verdad;

Por la ira de Dios , [ orgee ( G3709 ) Theou ( G2316 )] - Su santo desagrado y venganza rectoral contra el pecado. Por desagradable que tal lenguaje pueda ser para algunos oídos, se encuentra entre las palabras familiares del Nuevo Testamento así como del Antiguo (por ejemplo, Mateo 3:7 ; Juan 3:36 ; Romanos 2:5 ; Romanos 2:8 ; Romanos 5:1 ; Romanos 9:22 ; Efesios 2:3 ; Efesios 5:6 ; Colosenses 3:6 ; 1 Tesalonicenses 1:10 ; 1 Tesalonicenses 2:16 ;Hebreos 3:11 ; Hebreos 4:3 ; Apocalipsis 6:16 ; Apocalipsis 14:10 ; Apocalipsis 19:10 ).

Se revela desde el cielo. Pero, ¿dónde se reveló? ¿y cómo? 'En el mismo mensaje del Evangelio', dicen algunos (como Beza, Grotius, Estius, Stuart, Wordsworth). Pero además de que esto suena duro, ¿por qué, bien se ha preguntado, el apóstol en ese caso no dijo, como en el versículo anterior, "Porque en él [ en ( G1722 ) autoo ( G846 )] se revela la ira de Dios"? ? Otros entienden aquí, no cualquier manifestación existente de la ira divina contra el pecado, sino lo que estallará en el día del juicio: "la ira venidera". (Así Crisóstomo, Jowett, etc.)

Pero esto seguramente va en contra del sentido natural de las palabras. A lo que se refiere el apóstol es, a nuestro juicio, 'todo el procedimiento visible de Dios en el gobierno moral del mundo', por que Él 'revela', o muestra palpablemente, Su santo disgusto contra el pecado (como Olshausen), y particularmente Su hacer del pecado su propio castigo, como se describe tan terriblemente en la continuación de este capítulo (así Fritzsche, y algunos de los mejores intérpretes) .

Se dice que esta ira de Dios es "revelada desde el cielo", para significar el alto celo de ese Ojo, como una llama de fuego, que mira a todos los habitantes de la tierra, y el poder de esa Mano invisible que está sobre cada uno. forma de iniquidad debajo de todo el cielo, para vengarse de él.

Contra toda impiedad , [ asebeian ( G763 )] - o, 'impiedad;' es decir, toda la irreligiosidad de los hombres, o su forma de vivir (no importa cuán virtuosos, todavía) sin ninguna referencia consciente a Dios, y sin ningún sentimiento apropiado hacia Él.

Y la injusticia de los hombres , [ adikian ( G93 )], es decir, todas las desviaciones de los hombres de la rectitud moral, ya sea en el corazón, el habla o el comportamiento. Cualquiera de estos términos, por sí solo, puede llevar y normalmente lleva el sentido del otro; pero cuando ambos se usan juntos, deben distinguirse, y la distinción solo puede ser lo que hemos dado.

Ahora, como ningún ser humano puede declararse inocente de "toda impiedad" y "toda injusticia", se deduce que cada hijo de Adán en sus pecados es el objeto de la ira inminente y merecida del Cielo. Por lo tanto, la declaración del apóstol lo abarca todo, y abarca tanto a judíos como a gentiles en su temible alcance. Pero como esto era demasiado general para satisfacer su propósito, de encerrar a todos por igual a la justificación gratuita en el Señor Jesús, ahora procede a los detalles, presentando la acusación de culpabilidad primero contra el mundo pagano, y luego contra el pueblo elegido.

Y primero, La degeneración progresiva ( Romanos 1:18 ), el castigo retributivo ( Romanos 1:24 ), y la degradación penal consumada ( Romanos 1:28 ) de todo el mundo pagano.

El valor de la siguiente imagen se realza inmensamente porque contiene un bosquejo histórico, en lugar de una mera descripción, de la degeneración pagana, rastreada desde su etapa más temprana después de la caída. La degeneración progresiva del mundo pagano ( Romanos 1:18 )

Quienes retienen la verdad en la injusticia , [ teen ( G3588 ) aleetheian ( G225 ) en ( G1722 ) adikia ( G93 ) katechontoon ( G2722 )] - literalmente, 'quien retiene' o 'sofoca la verdad en (o 'por') la injusticia . ' (Compare el uso de la misma palabra en Lucas 4:40 - "lo detuvo", o 'lo detuvo' - también en 2 Tesalonicenses 2:6 , "lo que retiene", "el que ahora retiene", o 'lo impide'). Así es como todos los críticos entienden la palabra aquí, y así es como todas las versiones antiguas y casi todas las modernas, excepto la nuestra, la traducen: "retener" la verdad o, como Calvino la explica, "suprimirla" u "oscurecerla".

Pero cuando él y Beza y Reiche traducen las palabras "en injusticia" por 'injustamente', con miras (como él dice) a la perspicuidad, pasan por alto una verdad importante en la que casi todos los demás críticos se detienen justamente, a saber, que la "injusticia" del mundo pagano, o sus pasiones y prácticas depravadas, eran el elemento mismo en el cual, y por medio del cual, la verdad que poseían era sofocada,la luz que disfrutaban oscurecida. Así se representa a los paganos como teniendo luz, o poseyendo la verdad, aun cuando se les dejaba a sí mismos, sin la revelación de que gozaba el pueblo escogido; y, sin embargo, reteniéndola, suprimiéndola o entorpeciéndola, por y en su injusticia. Compare ( Mateo 6:22 ), "La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo es bueno, todo tu cuerpo estará lleno de luz.

Pero si tu ojo es malo, todo tu cuerpo estará en tinieblas. Si, pues, la luz que hay en ti es tinieblas, ¡cuán grande es esa oscuridad!” Y la acción de este principio en la mente pagana se expresa en ( Efesios 4:17 ), “Para que ya no andéis como andan los demás gentiles, en por la vanidad de su mente, teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la ceguedad ('dureza') de su corazón.”

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad