Tampoco como señores sobre el patrimonio de Dios, ... o "clérigo"; El significado no es eclesiástico, como presbiterios, y diáconos, que se supone que deben estar bajo el gobierno de los obispos, aunque no se rigen con la tiranía, y de una manera altiva, imperiosa y arrogante; A qué sentido se inclina la versión árabe, haciendo las palabras así; "No como aquellos que dominan sobre tal que sean nombrados en las dignidades del sacerdocio"; Pero tal no se puede diseñar, porque son presbíteros, o ancianos, que se exhortan aquí no usar ese poder y autoridad tiránicos; Por lo tanto, el rebaño, o la iglesia de Dios, el pueblo de Cristo y los miembros de las iglesias, en común, se pretende aquí: la versión etíope la hace, "su propia gente"; Quienes son el lote, la porción y la herencia de Dios, y Cristo; y, además, las varias iglesias son las partes, las porciones y las herencias, porque la palabra está en el número plural, que se asignan al cuidado de sus respectivos pastores y ancianos, en alusión a la tierra de Canaán, que fue distribuida por Lote: la palabra "clérigo" es común a todos los santos, y no debe asignarse a un orden particular de hombres, o a los oficiales de las iglesias; Y estos no deben ser recomendados por sus mayores, de una manera dominante y arbitraria; Porque, aunque los se les ocurren en el Señor, y tienen la regla sobre ellos, y deben ser presentados y obedecer en sus ministraciones correctas y legales de la palabra y las ordenanzas, y son dignos de honor doble cuando gobiernan bien; Sin embargo, no deben asumirles una autoridad absoluta sobre las conciencias de los hombres; No deben enseñar por doctrinas los mandamientos de los hombres; Tampoco para tener el dominio sobre la fe de los hombres, sino ser ayudantes de su alegría; y no son para monedear nuevos artículos de fe, o promulgar nuevas leyes, e imponerlas en las iglesias; Pero son para enseñar las doctrinas de Cristo, y gobiernan de acuerdo con las leyes que ha dado:

Pero siendo escamas al rebaño. La versión etíope dice, "a su propio rebaño"; Es decir, el rebaño de Dios; y la versión latina de la vulgada agrega, "de todo corazón"; El significado es que deberían ir antes del rebaño, y establecer un ejemplo a los creyentes, en Word, en conversación, en la caridad, en espíritu, en la fe, en la pureza; y ser patrones de buenos trabajos para ellos, y recomiendan las doctrinas que predicen, y los deberes que instan, por sus propias vidas y conversaciones; Y en particular, deben ser escamas a los santos, en la liberalidad y la beneficencia, en la lenidad y la gentileza, en la mansedumbre y la humildad, en oposición a los vicios antes advertidos en contra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad