πρεσβυτέρους οὖν . El οὖν definitivamente conecta el consejo a los ancianos con la sección anterior. En 1 Pedro 4:17 San Pedro probablemente se refirió a Ezequiel 9:6 , donde el juicio que ordenó “comenzar por el santuario” fue ejecutado por primera vez sobre τῶν�.

El “refinamiento” (cf. πύρωσις 1 Pedro 4:12 ) de los Hijos de Leví como preliminar al juicio sobre los pecadores en Malaquías 3:1-5 podría sugerir además la responsabilidad especial de los “ancianos” como οἰκόνομοι (cf. 1 Pedro 4:10 ) en la nueva “casa de Dios”.

La palabra πρεσβύτερος originalmente sugirió la reverencia debida a la antigüedad en la edad, y aún retuvo gran parte de su significado original cuando se convirtió en un título para un cargo definido en la Iglesia. El oficio de presbítero no estaba divorciado de las calificaciones y asociaciones de la edad. Así, Policarpo, ad Phil.

v, Clem, ad Cor. i, y en las Ordenanzas de la Iglesia c. Se requiere que 18 presbíteros sean hombres de edad madura. Así que aquí San Pedro probablemente usa la palabra en parte en el sentido de "mayores", aunque la está empleando principalmente en su sentido oficial de "Ancianos", es decir , oficiales de la Iglesia. Sin duda, el título se tomó prestado de la sinagoga judía, aunque los deberes de los ancianos cristianos no eran totalmente idénticos a los de los ancianos judíos.

Primero escuchamos de los Ancianos en Jerusalén, Hechos 11:30 , recibiendo las ofrendas traídas de Antioquía por Pablo y Bernabé. En Hechos 15:6 ; Hechos 15:22-23 los Ancianos se juntan con los Apóstoles en la Conferencia, en elegir delegados y en escribir una carta oficial a otras iglesias.

En Hechos 21:18 los Ancianos, junto con Santiago el hermano del Señor, reciben a San Pablo ya sus compañeros en su última visita a Jerusalén y le aconsejan cómo conciliar los prejuicios judíos. En Hechos 14:23 Pablo y Bernabé nombran Ancianos en cada ciudad en su primer viaje misionero, y en Hechos 20:28 San Pablo, habiendo convocado a los Ancianos de Éfeso para que se reunieran con él en Mileto, les recuerda que son supervisores (ἐπίσκοποι) para pastorear (ποιμαίνειν) la Iglesia de Dios.

Así que aquí el TR inserta ἐπισκοποῦντες después de ποιμάνατε. Los ancianos también se mencionan en Santiago 5:14 , donde deben orar por los enfermos y ungirlos con aceite. Pero en las epístolas de San Pablo, el título πρεσβύτεροι no se encuentra excepto en las Epístolas Pastorales, escritas al final de su vida, donde ἐπίσκοποι y πρεσβύτεροι casi con seguridad se refieren a los mismos oficiales, aunque ἐπίσκοπος puede denotar un aspecto especial.

Posiblemente, el título πρεσβύτερος no llegó a ser de uso muy común durante algún tiempo en las iglesias gentiles a las que escribió San Pablo, pero hay pocas dudas de que hubo tales oficiales en todas las iglesias desde el principio, y probablemente el ἑπίσκοποι pretendía que a quien se le envía un saludo en Filipenses 1:1 (σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις) y por los “pastores y maestros” en Efesios 4:11 . Los deberes especiales de los Ancianos parecen haber sido el gobierno y la enseñanza. La ausencia del artículo en este versículo puede denotar tales como Ancianos .

ὁ συνπρεσβύτερος. Posiblemente San Pedro aquí evita llamarse a sí mismo ἀπόστολος, aunque usó ese título de sí mismo en el saludo inicial, porque desea dar un ejemplo de humildad a los Ancianos. Su mandato de no “enseñorearse” de los demás perdería mucho de su fuerza si él mismo afirmara su propia autoridad apostólica. Por lo tanto, deliberadamente se une a aquellos a quienes apela.

El Dr. Hort, sin embargo ( The Christian Ecclesia , p. 222), dice que “San Pedro parece unir con esto (el sentido oficial “Anciano”) el sentido original o etimológico ( es decir , mayor en edad) cuando se llama a sí mismo anciano, aparentemente como alguien que podía dar testimonio personal de los sufrimientos de Cristo”. San Juan usa el título de Anciano de sí mismo en su segunda y tercera epístolas. En Papías e Ireneo parece que se usa de aquellos que pertenecían a la generación anterior que fueron compañeros inmediatos de los Apóstoles.

μάρτυς significa uno que da testimonio , y no significa en sí mismo un testigo ocular o espectador, cuya palabra es αὐτόπτης (cf. Lucas 1:2 ), sino del énfasis puesto en la compañía personal con Jesús como una calificación necesaria para ser un μάρτυς en Hechos 1:22 , etc.

, no cabe duda de que san Pedro quiere decir aquí que está testificando lo que él mismo ha visto (cf. Juan 19:35 ; Hechos 22:15 ).

San Pedro, uniéndose a los Ancianos, les recuerda que su lenguaje sobre el sufrimiento y la gloria es el testimonio de alguien que realmente fue testigo de los sufrimientos de Cristo y que está seguro de su participación personal en la gloria que le seguirá. Harnack ( Chronologie , p. 452) explica que μάρτυς significa un testigo de los sufrimientos de Cristo por medio de los sufrimientos que él mismo soportó por el Nombre de Cristo.

κοινωνός = compañero de Cristo , no contigo . Para este último significado deberíamos tener συγκοινωνός (cf. Mateo 19:28 ).

τῆς μελλούσης� . Cf. Romanos 8:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento