Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.

Tu es allé ... même pour le salut avec ton oint - avec le Messie; dont Moïse, Josué et David, les dirigeants oints de Dieu d'Israël, étaient les types (Psaume 89:19 - Psaume 89:20 ; Psaume 89:38, "Tu as parlé en vision à ton Saint ... J'ai trouvé David, mon serviteur: de mon huile sainte je l'ai oint"). Dieu dès le commencement a délivré son peuple en personne, ou par la main d'un médiateur (Ésaïe 63:11). Ainsi Habacuc confirme les croyants dans l'espérance de leur délivrance, aussi bien parce que Dieu est toujours le même, que aussi parce que le même Médiateur oint est prêt maintenant à accomplir la volonté de Dieu et à s'interposer pour Israël, comme autrefois (Calvin). Maurer traduit, pour convenir, le parallélisme, «pour le salut à ton oint», c'est-à-dire le roi d'Israël dans l'abstrait, répondant au «peuple» dans la première clause (cf. Psaume 28:8," Le Seigneur est la force salvifique de Son oint; "Lamentations 4:20). Ou Israël signifie, l'oint - i: e., Peuple consacré de Yahvé (Psaume 105:15, "Ne touchez pas à mon oint"). Ainsi la Septante et le Syriaque le prennent, «pour sauver ton oint». Je préfère la version anglaise, car l'hébreu [ 'et (H854)] signifie souvent "avec". Donc Aquila et la Vulgate; et la référence au Messie, l'ange de l'alliance, comme la personne par laquelle, dans l'Ancien Testament, Dieu a accompli des délivrances pour son peuple, est courante. Ainsi, dans Ésaïe 63:11 quand il est dit que Dieu éleva Son peuple "avec (Moïse) le berger de son troupeau", la référence postérieure et antitypique est au Messie. Messie, sa tête, peuple (Éphésiens 1:22; Éphésiens 4:15; Éphésiens 5:23), contrairement à "la tête hors de la maison des méchants", qui suit.

Blessé la tête hors de la maison des méchants - probablement une allusion à Psaume 68:21, "Dieu doit blesser la tête de ses ennemis; " et aussi Psaume 110:6 "Il blessera les têtes de nombreux pays." Chaque personne principale est issue et appartenant à la maison des méchants ennemis d'Israël; comme Jabin, dont la ville Hazor était "le chef de tous les royaumes": de Canaan (Josué 11:10: cf. Juges 4:2 - Juges 4:3," Les enfants ont crié au Seigneur; car il (Jabin) avait neuf cents chars de fer; et vingt ans, il opprima puissamment les enfants d'Israël ; "Juges 4:13).

En découvrant la fondation - tu as détruit haut et bas. De même que «le chef de la maison» signifie le prince, de même la «fondation» signifie l'armée générale de l'ennemi.

Jusqu'au cou. Image d'une inondation atteignant le cou (Ésaïe 8:8; Ésaïe 30:28). Alors Dieu, par Sa colère débordant sur l'ennemi, fit fouler le cou de leurs princes par les dirigeants d'Israël (Josué 10:24; Josué 11:8; Josué 11:12).

Continue après la publicité
Continue après la publicité