James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Le dernier sujet abordé dans Jaques 3:13; Jaques 4:7.

James - un apôtre de la circoncision, avec Pierre et Jean; James à Jérusalem, en Palestine et en Syrie; Pierre à Babylone et en Orient; Jean à Éphèse et en Asie mineure. Pierre s'adresse aux Juifs dispersés du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce; Jacques, les Israélites des douze tribus dispersés à l'étranger.

Serviteur de Dieu - non pas qu'il n'était pas un apôtre; car Paul, apôtre, se dit aussi ainsi; mais comme s'adressant aux Israélites en général, y compris indirectement les incroyants, il omet humblement «apôtre»: ainsi Paul en écrivant aux Hébreux; de même Jude, un apôtre dans sa lettre générale.

Jésus-Christ - pas encore mentionné, sauf dans Jaques 2:1: ​​pas du tout dans ses discours (Actes 15:14 - Actes 15:15 et Actes 21:20 - Actes 21:21), de peur que son introduction du nom plus souvent ne semble provenir de la vanité, étant "le frère du Seigneur" (Bengel). Son enseignement étant pratique, plutôt que doctrinal, exigeait une mention moins expresse du Christ.

Dispersés à l'étranger , [ tais (G3588) en (G1722) tee (G3588) diaspora (G1290)] - 'qui sont dans la dispersion ». La dispersion des Israélites et leur connexion avec Jérusalem en tant que centre de la religion était un moyen divinement ordonné de propager le christianisme. Les troupes de pèlerins de la loi devinrent des caravanes de l'Évangile (Wordsworth).

Salutations - dans aucune autre lettre chrétienne que dans la lettre de Jacques et du Synode de Jérusalem aux Églises païennes: une coïncidence non conçue et une marque d'authenticité. [ Chairein (G5463), "salut", s'apparente à charan (G5479), "joy" auquel ils sont exhortés au milieu des détresses de la pauvreté et de l'oppression qui en résulte: cf. Romains 15:26.]

Continue après la publicité
Continue après la publicité