Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Mes intestins sont troublés - (Job 30:27; Ésaïe 16:11; Jérémie 4:19; Jérémie 31:20). Une détresse mentale extrême affecte les intestins et tout le cadre interne.

Mon cœur est tourné - (Osée 11:8, "Mon cœur est tourné en moi") i: e ., est agité ou flotté. A l'étranger le deuil de l'épée, à la maison il y a comme la mort - (Deutéronome 32:25; Ézéchiel 7:15). Le «comme» ne modifie pas, mais s'intensifie. «À l'étranger, l'épée deuil, chez elle comme la mort elle-même» (personnifiée), sous forme de famine et de peste (2 Rois 25:3; Jérémie 14:18; Jérémie 52:6). Donc Habacuc 2:5, "est comme la mort" (Michaelis).

[Sin / Shin (s / sh)]

Continue après la publicité
Continue après la publicité