Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

Détruisez, Seigneur - littéralement, dévorez, à savoir, les ennemis; pas, comme la version anglaise, leurs langues; cf. "ils", Psaume 55:10 et Psaume 55:15, "Laissez-les descendre rapidement (i: e., vivants ) en enfer. " L'allusion est à Korah et à sa compagnie. Donc Nombres 16:32, "La terre ouvrit la bouche et les engloutit [le même verbe hébreu, baala` (H1104)], et leurs maisons, et tous les hommes qui appartenaient à Koré. "

Divisez leurs langues - i: e., faites-les désunir entre eux qui liguent ensemble pour détruire les justes. Les «langues divisées» sont les organes des esprits divisés. L'allusion est à Genèse 11:1, "La terre entière était d'une seule langue (hébreu, lèvres) et d'un seul discours" (hébreu, mots); Psaume 55:7, le Seigneur a dit: "Descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils ne se comprennent pas mutuellement;" Psaume 55:9, "C'est pourquoi son nom est appelé Babel; parce que le Seigneur y confondit la langue de toute la terre;" cf. également Genèse 10:25. Ainsi David veut dire: Fais à nouveau pour ta cause contre les méchants la même chose qu'au temps d'autrefois.

Car j'ai vu de la violence et des conflits dans la ville - il est donc nécessaire que vos jugements "destructeurs" soient à leur encontre. "La ville" est idéale, pour représenter le monde abandonné au prince de ce monde. Caïn a construit la première ville terrestre, (Genèse 4:1 - Genèse 4:26.) Contraste "la ville de Dieu" qui descend du ciel (Apocalypse 21:10 - Apocalypse 21:11; Hébreux 11:10 ; Hébreux 11:16; Hébreux 12:22; Hébreux 13:14).

Continue après la publicité
Continue après la publicité