Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

-La deuxième partie, première division. Le rapport mystérieux de la mort au péché, en tant que salaire, est peu ou pas du tout connu de l'homme; c'est pourquoi le psalmiste prie, Dieu nous l'enseigne de manière à nous conduire à la sagesse du cœur.

Verset 11. Qui connaît le pouvoir de ta colère? - Qui connaît bien ta puissante colère, manifestée dans la brièveté de notre existence, et le pouvoir qu'est la mort autorisé à avoir sur nous? Dans cette triste complainte sur l'insensibilité de l'homme, en ne percevant pas dans cet état éphémère et misérable l'expression de la juste colère de Dieu contre le péché de l'homme, il y a le désir que Dieu enlève l'insensibilité de l'homme; la prière correspondante suit dans Psaume 90:12.

Même selon ta crainte, (ainsi est) ta colère - selon ta terreur, ainsi est ta colère contre le péché. Oubliez plutôt ce qu'il en est (pas en hébreu), et traduisez: «Qui connaît ... la tienne, la colère et ta colère en proportion de ta peur? - i: e., proportionnellement à ce qu'exige la crainte révérencielle de toi. Ainsi "ta peur" est utilisé (Psaume 5:7).

Verset 12. Apprenez-nous donc à compter nos jours. Le même hébreu est utilisé pour "enseigner" ici, comme pour "sait", Psaume 90:11. Traduire: "Comment compter nos jours, alors faites-nous savoir." Le "so" [ keen (H3651)] marque l'importance infinie de cette connaissance, qui ne doit être apprise que de Dieu et non par capacité naturelle. Le but pour lequel il souhaite que Dieu `` fasse de nous des hommes savoir compter nos jours '' est que nous puissions `` connaître la puissance de la colère de Dieu '', causée par notre péché, et manifestée dans notre existence éphémère et misérable. (Psaume 90:11), et ainsi - "afin que nous puissions appliquer nos cœurs à la sagesse"

Afin que nous appliquions nos cœurs à la sagesse - littéralement, "afin que nous fassions venir à nous un cœur sage" ou "que nous puissions faire venir la sagesse (dans) notre cœur. La "sagesse" signifiée est celle qui découle d'une juste considération de la brièveté de la vie et de notre culpabilité en tant que cause de la colère de Dieu contre nous; et consiste à «craindre Dieu» et «s'éloigner du mal» (Job 28:28). Le sentiment dans ce psaume de Moïse est en coïncidence belle et non conçue avec le livre historique de Moïse (Deutéronome 32:19), Comparez aussi Deutéronome 4:6. Par une telle «sagesse», la voie est préparée pour que Dieu accorde la prière suivante, afin qu'il revienne et nous réjouisse de sa miséricorde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité