Il a dit à YHWH : « Tu es mon Seigneur » (2-4).

« Tu as dit à YHWH : Tu es mon Seigneur,

Je n'ai pas de bien au-delà (à part) de toi.

Quant aux saints (saints) qui sont sur la terre,

Ce sont les excellents (nobles) en qui est tout mon plaisir.

Le psalmiste s'adresse maintenant à lui-même. 'Vous (féminin singulier) avez dit à YHWH.' La référence du féminin singulier n'est pas claire. Il l'attribue peut-être à un nom féminin appliqué à lui-même qu'il porte dans ses pensées (comparez 'vous, ô mon âme' Psaume 42:5 a; voir Lamentations 3:24 ). Ou cela peut être par déférence à sa référence à YHWH, avec lui se considérant comme l'aide de Dieu.

Il se rappelle qu'il a déclaré que YHWH était son Seigneur souverain, la source de tous ses bienfaits, voire de toute sa vie. Car en dehors de Lui, il n'a rien. Alors il se réjouit du fait que YHWH est tout pour lui, et il n'a aucun bien au-delà ou en dehors de Lui. C'est un homme agrippé à YHWH.

Parallèlement à cela, il se réjouit du vrai peuple de YHWH, ceux qui sont vraiment mis à part pour Dieu, Ses « saints ». Il les voit comme les vrais « nobles » d'Israël, le peuple le plus excellent de la terre et, en tant que tel, se réjouit d'eux. Donc, toutes ses pensées en ce moment sont pour YHWH et les vrais gens de YHWH, Ses «saints», pour lui les deux choses les plus importantes dans la vie. Pour 'les saints' comparez sa description de lui-même comme 'votre saint' ( Psaume 16:10 ) bien que le mot hébreu soit différent. Plus tard certainement, c'est un mot utilisé pour décrire le vrai peuple de Dieu.

D'autres voient la référence aux « saints » comme signifiant des êtres célestes, mais nulle part ailleurs des commentaires similaires ne sont faits à propos des êtres célestes. Ils sont toujours considérés comme l'arrière-plan de la gloire de YHWH, pas comme devant être appréciés en eux-mêmes. Se réjouir des anges serait totalement sans précédent, alors que l'utilisation de "saints" dans les Psaumes pour désigner le peuple de Dieu est une caractéristique régulière ( Psaume 30:4 ; Psaume 31:23 ; Psaume 34:9 ; Psaume 37:28 ; Psaume 50:5 ; Psaume 52:9 et souvent).

Psaume 16:4

'Leurs chagrins seront multipliés qui donnent des cadeaux (ou 'échangent') un autre,

Je n'offrirai pas leurs libations de sang,

Ni prendre leurs noms sur mes lèvres.

Il repousse l'idée de tout contact avec « un autre », c'est-à-dire avec l'un quelconque des « dieux » dont il ne prendra pas le nom sur ses lèvres. Ceux qui offrent des cadeaux à de tels dieux ou qui échangent YHWH contre un autre dieu verront leurs peines se multiplier. Quant à lui, il n'offrira pas à de tels dieux de boire des offrandes de sang ni même de prendre leur nom sur ses lèvres (il a assidûment évité de le faire ici. Ce sont des néants).

'Les libations de sang' peuvent se référer à des libations offertes avec des sacrifices d'enfants qui ont certainement eu lieu ailleurs en rapport avec le culte de Molech (voir Ésaïe 57:5 ), ou il se peut que des libations de sang aient été faites à certains dieux, ou il peut se référer à des offrandes de boissons faites par des hommes violents. Ou il peut simplement dire que leurs offrandes de boissons sont si détestables qu'elles peuvent être comparées à offrir le sang interdit au dieu à boire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité