5. Tu l'as fait un peu plus bas. L'hébreu copulatif כי , ki, Je n'ai aucun doute, devrait être traduit en causal particule car, voir le psalmiste confirme ce qu'il vient de dire concernant la bonté infinie de Dieu envers les hommes, en se montrant proche d'eux, et en se souciant d'eux. En premier lieu, il les représente comme ornés de tant d'honneurs que leur condition n'est pas très inférieure à la gloire divine et céleste. En second lieu, il mentionne la domination et le pouvoir extérieurs qu'ils possèdent sur toutes les créatures, d'où il ressort à quel point le degré de dignité est élevé auquel Dieu les a élevées. Je n'ai, en effet, aucun doute, mais il entend, par la première, (149) les dotations distinguées qui manifestent clairement que les hommes ont été formés à l'image de Dieu, et créé dans l'espoir d'une vie bénie et immortelle. La raison pour laquelle ils sont dotés et par laquelle ils peuvent distinguer le bien du mal; le principe de religion qui y est implanté; leurs rapports entre eux, qui sont préservés de la rupture par certains liens sacrés; le respect de ce qui devient, et le sentiment de honte que la culpabilité éveille en eux, ainsi que leur maintien à être régi par des lois; toutes ces choses sont des indications claires de la sagesse prééminente et céleste. David s'exclame donc, non sans raison, que l'humanité est parée de gloire et d'honneur. Pour être couronné, est ici pris métaphoriquement, comme si David l'avait dit, il est vêtu et orné de marques d'honneur, qui ne sont pas loin de la splendeur de la majesté divine. Le rendu de la Septante אלהים, Elohim, par des anges , de ce que je ne désapprouve pas, puisque ce nom, comme on le sait, est souvent donné aux anges, et j'explique les paroles de David comme signifiant la même chose que s'il avait dit, que la condition des hommes n'est rien de moins qu'une condition divine. et l'état céleste. Mais comme l'autre traduction me paraît plus naturelle, et comme elle est presque universellement adoptée par les interprètes juifs, j'ai préféré la suivre. Ce n'est pas non plus une objection suffisante à ce point de vue, que l'apôtre, dans son épître aux Hébreux, (Hébreux 2:7) citant ce passage, dise: un peu moins que les anges, et non que Dieu; (150) car nous savons quelles libertés les apôtres ont prises en citant des textes de l'Écriture; pas, en effet, pour les arracher à un sens différent du vrai mais parce qu'ils l'ont estimé suffisant pour montrer, par une référence à l'Écriture, que ce qu'ils enseignaient était sanctionné par la parole de Dieu, bien qu'ils n'aient pas cité les mots précis . En conséquence, ils n’ont jamais hésité à changer les mots, à condition que le contenu du texte reste inchangé.

Il y a une autre question qu'il est plus difficile de résoudre. Tandis que le psalmiste discute ici de l'excellence des hommes et les décrit, à cet égard, comme se rapprochant de Dieu, l'apôtre applique le passage à l'humiliation du Christ. En premier lieu, nous devons considérer l'opportunité d'appliquer à la personne du Christ ce qui est dit ici concernant toute l'humanité; et, deuxièmement, comment nous pouvons l'expliquer comme faisant référence à l'humiliation du Christ dans sa mort, alors qu'il gisait sans forme ni beauté, et comme défiguré sous le reproche et la malédiction de la croix. Ce que certains disent, à savoir que ce qui est vrai des membres peut être correctement et convenablement transféré à la tête, pourrait être une réponse suffisante à la première question; mais je vais un peu plus loin, car le Christ n'est pas seulement le premier engendré de toute créature, mais aussi le restaurateur de l'humanité. Ce que David raconte ici appartient proprement au début de la création, lorsque la nature de l’homme était parfaite. (151) Mais nous savons que, par la chute d'Adam, toute l'humanité est tombée de son état primitif d'intégrité, car par cela l'image de Dieu était presque entièrement effacés de nous, et nous étions aussi dépouillés de ces dons distinctifs par lesquels nous aurions été, pour ainsi dire, élevés à la condition de demi-dieux; bref, d'un état de la plus haute excellence, nous étions réduits à un état de misère et de misère honteuse. En conséquence de cette corruption, la libéralité de Dieu, dont parle ici David, a cessé, pour autant, du moins, qu'elle n'apparaît pas du tout dans l'éclat et la splendeur dans lesquels elle se manifestait lorsque l'homme était dans son état non déchu. . Certes, il n'est pas totalement éteint; mais hélas! comme une petite partie en reste au milieu du misérable renversement et des ruines de la chute. Mais comme le Père céleste a accordé à son Fils une plénitude incommensurable de toutes les bénédictions, afin que nous puissions tous puiser de cette fontaine, il s'ensuit que tout ce que Dieu nous accorde par lui lui appartient de combattre au plus haut degré; oui, il est lui-même l'image vivante de Dieu, selon laquelle nous devons être renouvelés, dont dépend notre participation aux précieuses bénédictions dont il est ici question. Si quelqu'un objecte que David pose d'abord la question: qu'est-ce que l'homme? parce que Dieu a si abondamment répandu sa faveur sur une créature si misérable, méprisable et sans valeur; mais qu’il n’y a aucune raison d’admirer la faveur de Dieu pour le Christ, qui n’est pas un homme ordinaire, mais le seul Fils de Dieu engendré. La réponse est simple, et c’est la suivante: ce qui a été accordé à la nature humaine du Christ était un don gratuit; bien plus, le fait qu'un homme mortel, et le fils d'Adam, est le Fils unique de Dieu, et le Seigneur de gloire, et la tête des anges, est une brillante illustration de la miséricorde de Dieu. En même temps, il est à remarquer que les dons qu'il a reçus doivent être considérés comme procédant de la libre grâce de Dieu, d'autant plus pour cette raison qu'ils sont destinés principalement à nous être conférés. Son excellence et sa dignité céleste nous sont donc également étendues, car c'est pour nous qu'il s'enrichit.

Ce que l'apôtre dit donc dans ce passage concernant l'abaissement du Christ pendant un court laps de temps, ne se veut pas par lui une explication de ce texte; mais dans le but d'enrichir et d'illustrer le sujet sur lequel il discute, il y introduit et y fait accommoder ce qui avait été dit dans un sens différent. Le même apôtre n'a pas hésité, dans Romains 10:6, de la même manière à enrichir et à employer, dans un sens différent de leur original, les paroles de Moïse en Deutéronome 30:12:

"Qui montera pour nous au ciel et nous l'amènera, afin que nous
l'entendre et le faire?

etc. L'apôtre, par conséquent, en citant ce psaume, n'avait pas tellement un œil sur ce que David voulait dire; mais faisant allusion à ces mots, Tu l'as fait un peu plus bas; et encore, Tu l'as couronné d'honneur, il applique cette diminution à la mort du Christ, et la gloire et l'honneur à sa résurrection. (152) Un compte rendu similaire peut être donné de la déclaration de Paul dans Éphésiens 4:8, dans lequel il ne expliquez autant le sens du texte (Psaume 68:18) qu'il l'applique avec dévotion, à titre d'accommodement, à la personne du Christ.

Continue après la publicité
Continue après la publicité