Verset Ésaïe 5:7. Et il a cherché le jugement ] La paronomasia , ou jouer sur les mots, à cet endroit , est très remarquable; mishpat, mishpach, tsedakah, tseakah . Il y a de nombreux exemples de cela dans les autres prophètes, mais Isaïe semble particulièrement l'aimer. Voir Ésaïe 13:6; Ésaïe 24:17; Ésaïe 32:7; Ésaïe 28:1; Ésaïe 57:6; Ésaïe 61:3; Ésaïe 65:11. Le rabbin David Kimchi a remarqué la paronomasia ici: il s'attendait משפט mishpat, jugement , mais voici משפח mishpach, oppression ; il s'attendait à צדקה tsedakah, droiture , mais voici צעקה tseakah, un cri . Les lapins l'estiment d'une grande beauté; leur terme pour cela est tsachoth haltashon, élégance du langage .

Oppression - "tyrannie."] משפח mishpach , de שפח shaphach , servum fecit, arabe. Houbigant : שפחה shiphchah est serva , une servante ou une esclave. משפח mésaventure , dix-huit MSS.

Continue après la publicité
Continue après la publicité