Verset Matthieu 5:22. Quiconque est en colère contre son frère sans cause ] ο οργιζομενος - εικη, qui est en vain irrité . "Cette traduction est littérale; et la phrase très répréhensible, sans cause , est omise, εικη étant plus correctement traduit par celle ci-dessus." Ce que notre Seigneur semble interdire ici, ce n'est pas simplement cette misérable facilité que certains ont d'être en colère contre chaque bagatelle , en s'offusquant continuellement de leurs meilleurs amis; mais cette colère qui conduit un homme à commettre outrages contre un autre, se soumettant ainsi à ce châtiment qui devait être infligé à ceux qui briseraient la paix. εικη, en vain , ou, comme dans la traduction courante, sans cause , fait défaut dans le célèbre Vatican MS. et deux autres, le éthiopien , le dernier arabe, saxon , Vulgate , deux copies de l'ancien Itala, J. Martyr, Ptolomeus , Origen , Tertullien , et par toutes les copies anciennes citées par Saint Jérôme . C'était probablement une glose marginale à l'origine, qui avec le temps s'est glissée dans le texte.

Sera en danger de jugement ] ενοχος εσται, sera passible du jugement . C'est-à-dire que l'affaire soit portée devant un sénat, composé de vingt-trois magistrats, dont il s'agissait de juger les affaires de meurtre et autres crimes capitaux. Il punissait les criminels en étranglant ou décapitant ; mais le Dr Lightfoot suppose que le jugement de Dieu est voulu. Voir à la fin de ce chapitre.

Raca ] ריקה de l'hébreu רק rak , à être vide . Cela signifie un type vaniteux, vide, sans valeur, cerveau superficiel , un terme de grand mépris. De telles expressions ont été punies parmi les Gentoos d'une lourde amende. Voir tous les cas, Code des lois Gentoo , chap. 15: sec. 2.

Le conseil ] συνεδριον, le célèbre concile, connu parmi les Juifs sous le nom de Sanhédrin . Il était composé de soixante-douze anciens, six choisis dans chaque tribu. Ce grand Sanhédrin a non seulement reçu des appels des Sanhédrins inférieurs, ou du tribunal de vingt-trois mentionné ci-dessus; mais pourrait seul prendre connaissance, en premier lieu, des crimes les plus élevés, et infliger seul le châtiment de lapidation .

Tu es fou ] Moreh , probablement de מרה marah, rebelle , un rebelle contre Dieu, apostat de tout bien. Ce terme impliquait, parmi les Juifs, la plus grande énormité et la culpabilité la plus aggravée. Chez les Gentous, une telle expression était punie en coupant la langue et en poussant un fer chaud, d'une largeur de dix doigts, dans la bouche de celui qui l'utilisait. Code des lois Gentoo , chap. 15: sec. 2. p. 212.

Sera en danger de feu de l'enfer. ] ενοχος εϚται εις την γεενναν του πυρος, sera passible de l'enfer du feu . Notre Seigneur fait ici allusion à la vallée du fils de Hinnom , גי הנם Ghi hinom. Cet endroit était près de Jérusalem, et avait été autrefois utilisé pour ces sacrifices abominables, dans lesquels les juifs idolâtres avaient fait passer leurs enfants par le feu jusqu'à Molech. Un endroit particulier de cette vallée s'appelait Tophet , de תפת tophet , la poêle à feu , dans lequel certains supposaient avoir brûlé leurs enfants vivants à l'idole ci-dessus. Voir 2 Rois 23:10; 2 Chroniques 28:3; Jérémie 7:31-24. A partir des circonstances de cette vallée ayant été la scène de ces sacrifices infernaux , les Juifs, à l'époque de notre Sauveur, ont utilisé le mot pour l'enfer, le lieu des damnés . Voir le mot appliqué dans ce sens par le Targum , sur Ruth 2:12; Psaume 140:12; Genèse 3:24; Genèse 15:17. Il est très probable que notre Seigneur ne signifie rien de plus ici que ceci: si un homme accuse un autre d'apostasie de la religion juive, ou de rébellion contre Dieu, et ne peut pas prouver son accusation, alors il est exposé à cette punition ( brûler vif ) dont l'autre aurait dû souffrir, si l'accusation avait été étayée. Il y a ici trois types de délits, qui se dépassent dans leurs degrés de culpabilité.

1er. Colère contre un homme, accompagnée d'un acte injurieux.

2dly. Mépris , exprimé par l'épithète opprobre raka , ou cerveaux superficiels .

3ème. Haine et inimitié mortelle , exprimée par le terme plush , ou apostate , où une telle apostasie n'a pas pu être prouvée.

Désormais, proportionnellement à ces trois infractions, trois différents degrés de punition, chacun dépassant l'autre dans sa gravité, car les délits se dépassaient dans leurs différents degrés de culpabilité.

1er. Le jugement , le conseil des vingt-trois , qui pourrait infliger la punition de étrangler .

2dly. Le Sanhédrin , ou grand conseil, qui pourrait infliger la punition de lapidation . Et

3ème. L'être brûlé vif dans la vallée du fils de Hinnom. Cela semble être la signification de notre Seigneur.

Maintenant, si les infractions ci-dessus devaient être si sévèrement punies, ce qui n'affectait pas immédiatement la vie d'autrui, à quel point la punition du meurtre devrait-elle être plus douloureuse! Matthieu 5:21. Et comme il ne pouvait pas y avoir de plus grande punition infligée que mort , sous les formes terribles ci-dessus, et cela devait être infligé pour des crimes mineurs; alors le châtiment du meurtre doit non seulement avoir la mort ici, mais un enfer de feu dans le monde éternel, attaché à lui. Il semble que ces différents degrés de culpabilité et le châtiment attaché à chacun n'avaient pas été correctement distingués parmi les Juifs. Notre Seigneur rappelle ici leur attention sur eux et leur fait comprendre que dans le monde à venir, il y a différents degrés de punition préparés pour différents degrés de vice; et que non seulement l'acte extérieur d'iniquité devrait être jugé et puni par le Seigneur, mais que paroles injurieuses et mauvaises passions , devraient tous recevoir leur juste récompense et récompense. Le meurtre est le plus punissable de tous les crimes, selon la loi écrite , dans le respect à la fois de nos voisins et de la société civile. Mais celui qui voit le cœur, et le juge par la loi éternelle , punit autant un mot ou un désir , si la haine d'où ils procèdent est complète et parfaite. Le Dr Lightfoot a quelques observations curieuses sur ce passage dans la préface de son Harmonie des évangélistes. Voir ses oeuvres, vol. ii., et la conclusion de ce chapitre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité