Belshazzar Le roi a fait un grand festin, .... Ce roi n'était pas le successeur immédiat de Nebucadnetsar, mais evilmerodach, Jérémie 52:31 , qui, selon le canon de Ptolemy, régna deux ans; puis suivi Neriglissar, son mari de sa sœur, par qui il a été tué et qui a usurpé le trône et a régné quatre ans; Il mourut au début de sa quatrième année et a laissé un fils appelé Laborosoarchod, qui a régné mais neuf mois, qui sont placés par Ptolémée au règne de son père et, par conséquent, il n'est donc pas mentionné dans le canon; puis suivi ce roi, qui par ptolémée s'appelle Nabonadius; par Berosus, Nabonnedus T par Abydenus U, Nabannidochus; par hérodote w, Labynitus; et par Josephus X, Naboandelus, qui, selon lui, est la même chose avec Belshazzar; que certains confondent avec le fils de Neriglissar; d'autres le prennent d'être la même chose avec Evilmerodach, car il suit ici immédiatement Nebuchadnetsar, et s'appelle son fils, Daniel 5:11 , et d'autres qu'il était un frère plus jeune, alors Jarchaki et Theodoret ; Mais la vérité est que c'était le fils de Evilmerodach, et petit-fils de Nebuchadnetsar, qui accepte la prophétie dans Jérémie 27: 7 , car Néboluadnetsar s'appelle son père et son fils , Daniel 5:2 C'est dit après la manière des nations de l'Est, qui appelaient les pères des ancêtres et leurs fils de postérité plus éloignés. Il avait son nom Belshazzar de l'idole Bel et peut être rendu, "Bel's Treasurier": cependant, selon Saadiah, le mot signifie "chercheur de trésors", de ses ancêtres, ou de la maison de Dieu. Hillerus le traduit, "Bel a caché". Ce roi.

fait un grand festin; ou "pain" y, qui est mis pour toutes les dispositions; C'était génial, à la fois en raison de nombreux aliments, de variétés de plats et de nombre d'invités, et ceux du plus haut rang et de la qualité. Sur quel compte cette fête a été fabriqué n'est pas facile à dire; Qu'il s'agisse d'un mépris de Cyrus et de son armée, par qui il a été assiégé et montrant qu'il se croyait assez sûr et sécurisé dans une ville si bien fortifiée et fortifiée et en avoir de telles grandes quantités de provision; Ou si c'était en raison d'une victoire qu'il avait obtenu ce matin sur les Medes et les Perses, comme le raconte Josephus Ben Gorion Z; Et donc dans la soirée, a traité ses mille seigneurs, qui s'était engagé au combat avec lui et se comportaient bien: même s'il semble avoir été un festin anniversaire; Depuis, selon le xénophon et l'hérodote, Cyrus le savait avant la main; Soit à cause de l'anniversaire du roi, ou en l'honneur de ses dieux, particulièrement shach, qui s'appelait le festin de Sachaenan; Jérémie 25:26 Jérémie 51:41 qui semble probablement, car ceux-ci ont été loués à ce moment-là et les navires du temple de Dieu à Jérusalem ont profané , Daniel 5:2, cette fête a été prophétirée de par Isaïe, Ésaïe 21:5 et par Jérémie, Jérémie 51:39Daniel 1:4 Daniel 1:7 la même chose avec le Telus ou le Soleil. Les fêtes gardées en l'honneur de celles-ci ressemblaient à la Saturnalie des Romains, ou le purim des Juifs; et ont été maintenus onze jours ensemble, dans lequel tout le monde a fait comme il est ravi, aucun ordre et décorum observé; Et pour cinq de ces jours surtout, il n'y avait aucune différence entre maître et servante, oui, ce dernier avaient le gouvernement de l'ancien; et ils ont passé jour et nuit à danser et à boire, et à tous les excès d'émeute et de révélation A; Et de manière à ce que les Babyloniens se livraient à eux-mêmes, lorsque leur ville a été prise par Cyrus, comme les écrivains ci-dessus affirment B; Et de la connaissance Cyrus en avait, cela semble être un festin déclaré et très probablement sur le compte ci-dessus. Selon Strabo C, il y avait une fête de ce nom parmi les Perses, qui a été célébrée en l'honneur de la déesse Anais, Diana ou la Lune; et à l'autel de qui ils ont placé ensemble Amanus et Anandratus, démons persans; et nommé une convention solennelle une fois par an appelée saca. Certains disent que l'occasion était ceci; que Cyrus faisant une expédition contre la Sacse, un peuple de Scythia, a prétendu un vol et a laissé ses tentes pleines de toutes les dispositions, et en particulier du vin, qu'ils trouvent, se remplissaient; Lorsqu'il y retourne, trouver un peu surmonté de vin et stupéfait, d'autres personnes submergées de sommeil, et d'autres dansant et se comportant de manière bacchanale, ils sont tombés dans ses mains et presque tous ont péri; Et prendre cette victoire pour être des dieux, il consacra ce jour au dieu de son pays et l'appelait sacaea; Et partout où il y avait un temple de cette divinité, il y avait été nommé festin bacchanalien, dans lequel les hommes et les femmes sont apparus sur la nuit et la journée dans une habitude scythe, en buvant ensemble et se comportant de manière jocose et lascive; Mais cela ne pourrait pas être le festin maintenant observé à Babylone, bien qu'il soit très probable que ce soit de la même nature, et observé de la même manière. Et a été fait "à mille de ses seigneurs"; Ses nobles, les pairs de son royaume, gouverneurs des provinces, c. Un tel nombre d'invités Ptolemy King d'Egypte se sont régalés à la fois de l'armée de Pompey, alors que Pline de Varro raconte D; Mais Alexander a dépassé de loin, qui lors d'un mariage avait neuf (certains dites dix) mille sur ses tables et donna à tous une tasse d'or, pour offrir du vin en l'honneur des dieux E; et PLINY RAPPORTS F d'un Pythius BYTHINUS, qui a diverti toute l'armée de Xerxes avec un festin, voire sept cent quatre vingt huit mille hommes.

Et bu du vin avant les milliers; Non pas qu'il se lit avec eux qui devrait boire la plupart, ou bu à tous d'entre eux séparément, et donc mille tasses, comme le suggèrent Jacchiades; Mais il buvait en la présence d'eux, de montrer sa condescendance et sa familiarité; Cet être, comme Aben Ezra observe, contrairement à la coutume des rois, en particulier des nations de l'Est, qui étaient rarement considérées en public. Cette fête a été conservée dans une grande maison ou une salle, comme le dit Josephus G, après appelé la maison de banquet, Daniel 5:10.

t apud Joseph. Contr. Expression. l. 1. U apud euseb. Evangel. l. 9. c. 41. p. 457. W Clio, sive l. 1. c. 188. x Antiqu. l. 10. c. 11. Sect. 2. Y לםם "Panem", Montanus, piscator. Tous les aliments s'appellent du pain, Jarchai dans Lev. xxi. 17. z hist. Hebr. l. 1. c. 5. p. 24. Un athenaei Dépunosophiste. l. 14. c. 10. ex Beroso Ctesia. B xénophon. Cyropaedia, l. 7. c. 23. Héroodot. Clio, sive l. 1. c. 191. C Géographe. l. 11. p. 352, 353. D NAT. Hist. l. 33. c. 10. E PLUTARCH. dans vit. Alexand. F UT UT Supra. (Nat. HIST. L. 33. c. 10.) G Antiqu. l. 10. c. 11. Sect. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité