Provérbios 3

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

Provérbios 3:1-35

1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,

2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.

3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.

4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.

5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;

6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.

7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.

8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.

9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;

10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.

11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,

12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.

13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,

14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.

15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.

16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.

17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.

18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.

19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;

20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.

21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;

22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.

23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;

24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.

25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,

26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.

27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,

28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.

29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.

30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.

31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,

32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.

33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.

34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.

35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Quarto Discurso. O sábio exorta o jovem a seguir suas instruções orais ( torá) e a confiar em Yahweh, temê-lo e honrá-lo na maneira prescrita de primícias. É interessante encontrar a torá usada em seu sentido profético anterior de instrução oral, sem referência ao seu sentido posterior de todo o corpo de legislação representado pelo Pentateuco. A torá do homem sábio representa não sua própria autoridade individual, mas a sabedoria acumulada da experiência.

A torá do profeta, embora entregue em nome de Yahweh, representa em última instância a consciência moral acumulada da nação; enquanto a torá do sacerdote em sua forma posterior representa pelo menos o ritual tradicional e herdado, o método prescrito do culto. Conseqüentemente, a ideia primária da torá é a mesma em todas as três formas. (Ver pp. 121, 620, Deuteronômio 1:5 *, e para uma discussão mais completa, Law in HDB.

) A visão tradicional do governo moral do universo, desafiada tão apaixonadamente em Jó, é aqui aceita como axiomática; a recompensa de temer a Yahweh é a prosperidade material e vida longa, não há perspectiva para o futuro.

Provérbios 3:8 . umbigo: leia carne ou corpo (LXX e Peshitta).

Provérbios 3:11 f. Um comentário, possivelmente de uma mão posterior, sobre o significado do infortúnio. Representa o início do problema discutido tão completamente em Jó, e oferece a mesma solução que Elifaz (Jó 5:17 e segs.) E Eliú, uma solução rejeitada por Jó como inadequada.

O castigo não poderia ser considerado uma prova do amor de Deus até que a crença em uma vida futura com Deus, onde seus resultados deveriam aparecer, fosse estabelecida. Na verdade, a pressão do problema moral ajudou muito a estabelecer a crença na imortalidade ética e individual. (Ver art. Sobre Imortalidade no DAC; cf. também Sir_2: 1-6, Pss. De Solomon Provérbios 13:8 f.)

Provérbios 3:12 . como um pai: LXX (Hebreus 12:6 ) lê flagelos, provavelmente representando asHebreus 12:6 leitura presumivelmente corretas, como emJó 5:18 .

Provérbios 3:13 . Dísticos em louvor à sabedoria, possivelmente uma continuação deProvérbios 3:1 , mas provavelmente um fragmento separado de um poema em louvor à sabedoria. Ele eProvérbios 3:19 f.

estão intimamente relacionados ao hino em louvor à sabedoria em Provérbios 3:8 , e podem representar um trecho de uma recensão anterior dele.

Provérbios 3:15 . Repetido de uma forma ligeiramente modificada emProvérbios 8:11 .

Provérbios 3:19 f. Um comentário sobre o lugar da Sabedoria na criação, expandido emProvérbios 8:23 *. VejaProvérbios 3:13 *.

Provérbios 3:21 . Outro fragmento sobre as bênçãos da sabedoria dirigidas pelo sábio ao jovem. A conexão é claramente quebrada, eles (Provérbios 3:21 a) não tendo antecedentes, visto queProvérbios 3:21 não é uma continuação deProvérbios 3:19 f.

Se, entretanto, a ordem de Provérbios 3:21 a e Provérbios 3:21 b for invertida, o sentido pode ser restaurado. partir: Heb. difícil. LXX diz escorregamento, talvez a fonte do escorregamento em Hebreus 2:1 .

Provérbios 3:29 . Exortações e máximas destacadas que diferem totalmente em estilo do resto deProvérbios 3:1 , e se assemelham mais às máximas deProvérbios 10:1 aProvérbios 22:16 . O fio condutor é a concepção de bondade para com o próximo como uma parte fundamental da moralidade que fundamenta grande parte do Código do Pacto e as partes paralelas de D e H.

Provérbios 3:27 . para aqueles a quem é devido: uma tradução forçada; Heb. está acesa. de seus proprietários. LXX tem dos necessitados, Peshitta omite. Leia talvez de seus vizinhos. potência: lit. Deus ( - 'et), ilustrando a concepção primitiva ligada à palavra ( cf. Gênesis 31:29 ;Deuteronômio 28:32 ).

Provérbios 3:32 . segredo: Heb. implica associação íntima ( cf. Salmos 25:14 ; Salmos 55:14 ).

Provérbios 3:34 . Nem RV nem RVm são satisfatórios. Lido com os escarnecedores, ele se mostra desdenhoso ( Salmos 18:26 ). LXX é citado em Tiago 4:6 ; 1 Pedro 5:5 .

Provérbios 3:35 b. promoção é o Heb. verbo exaltar ou remover (como Isaías 57:14 ). A vergonha exalta os tolos, ou seja , os torna notórios, é possível, mas forçada. Uma emenda atraente é que os tolos transformam sua glória em vergonha ( cf.

Oséias 4:7 ) . Provérbios 14:18 pode dar o texto original, os tolos aguardam a vergonha.

Introdução

OS PROVÉRBIOS

PELO PROFESSOR SH HOOKE

DOIS tipos de literatura sapiencial podem ser distinguidos no AT. A mais antiga provavelmente surgiu da sabedoria popular da experiência, expressa em histórias folclóricas e parábolas e polida em forma epigramática pela reflexão e habilidade literária de uma classe profissional de sábios. Este tipo é representado pelas coleções de máximas que constituem nosso livro, por certas partes do Ec., Por algumas das Pss.

, e por parábolas e enigmas espalhados incorporados nas partes históricas do AT, por exemplo, o mâ shâ l de Jotão em Juízes 9:9 e o enigma de Sansão. O último tipo, como visto em Jó e na maior parte de Ec., E em um ou dois Pss. por exemplo, Salmos 73 representa a direção tomada pelo pensamento especulativo do povo hebreu, a discussão dos problemas morais e religiosos levantados pelo governo de Deus sobre o universo. Para uma discussão mais completa, consulte o artigo Sabedoria Hebraica.

(a) Caráter geral. O livro de Provérbios quase não oferece nenhum ponto de contato com essa atividade especulativa, exceto em Provérbios 8 e Provérbios 30:1 . Assume a ortodoxia atual, a existência de Deus, a responsabilidade do homem, a bênção dos justos e a punição dos ímpios.

Sua atitude geral é um otimismo lógico e pouco especulativo. A paixão do Pss., A visão dos profetas, as dúvidas e desespero de Ec. e Jó, estão todos ausentes. Suas características negativas são interessantes. Nenhuma das características nacionais da história hebraica aparece. Israel não é mencionado, a Lei e o culto não são mencionados, eventos na história política ou religiosa não são celebrados.

Templo, sacerdote e profeta não encontram lugar para louvor ou censura. A idolatria não é mencionada uma única vez e, exceto pelo nome nacional da Divindade, Yahweh, seria difícil atribuir este livro a qualquer povo semita especial.

(b) Autoria e Análise Literária. O título em Provérbios 1:1 aparentemente atribui a autoria de todo o livro a Salomão, mas a existência de várias coleções menores com títulos separados mostra que este título é devido a um editor tardio em uma data em que Salomão era considerado a fonte de todos os hebr. sabedoria como todos os hebreus. salmodia foi atribuída a Davi ou que se refere apenas à primeira coleção. O livro compreende as seguintes coleções:

(i) O Louvor da Sabedoria (Provérbios 1-9), atribuído a Salomão. Nesta seção, Provérbios 6:1 e Provérbios 9:7 estão perdidos.

(ii) Provérbios 10:1 a Provérbios 22:16 , intitulado Provérbios de Salomão, provavelmente o núcleo original de todo o livro.

(iii) Provérbios 22:17 a Provérbios 24:22 e Provérbios 24:23 . Duas pequenas coleções, ambas atribuídas aos Sábios, os sábios profissionais.

(iv) A coleção de Ezequias (Provérbios 25-29), com um título que descreve o conteúdo como provérbios de Salomão coletados pelos homens de Ezequias.

(v) O apêndice, contendo várias coleções curtas viz. as palavras de Agur ( Provérbios 30:1 , ou possivelmente apenas Provérbios 30:1 ); provérbios diversos, principalmente numéricos ( Provérbios 30:10 ); as palavras do rei Lemuel ( Provérbios 31:1 ); um poema acróstico que descreve a mulher virtuosa ( Provérbios 31:10 ).

Conseqüentemente, a análise literária mostra que o Pr., Como seu grande companheiro, o Saltério, deve ter alcançado sua forma atual por meio de vários estágios de crescimento. A exatidão dos títulos é determinada pelas datas atribuídas às coleções.

(c) Data. A data do livro tal como está deve ser considerada separada da data das coleções separadas. O problema é quase inteiramente de evidência interna, portanto, nenhum resultado certo pode ser alcançado.

(i) A coleção mais antiga é provavelmente aquela contida em Provérbios 10:1 a Provérbios 22:16 , intitulada Provérbios de Salomão. A tradição primitiva ( 1 Reis 4:29 ), que não há razão para rejeitar, considerava Salomão como o pai de Heb.

sabedoria. Outros povos orientais possuem coleções de fábulas e apotegmas que remontam ao seu tempo, e a história popular é uma das formas mais antigas de literatura popular. A tradição também associa Edom com a fonte da sabedoria ( Jeremias 49:7 ; Obadias 1:8 ), e Ezequiel fala da sabedoria de Tiro ( Provérbios 28:3 ).

O Egito também se orgulhava da sabedoria de seus conselheiros ( Isaías 19:11 ). Mas se Provérbios 10:1 a Provérbios 22:16 realmente preserva quaisquer ditos autênticos de Salomão é muito duvidoso.

O ponto de vista geral social, político e religioso se adapta melhor ao período persa, e há possíveis vestígios da influência grega. Portanto, embora os provérbios de uma data mais antiga possam certamente ser preservados nesta coleção, a ausência de fortes características nacionais, a perspectiva religiosa e ética e outras considerações sugerem uma data entre 400 e 300 AC

(ii) A Coleção Ezequiana (Provérbios 25-29) contém características que sugerem que, embora possa preservar uma forma mais antiga de alguns dos provérbios comuns a ela e Provérbios 10:1 a Provérbios 22:16 , ainda assim é como um todo um pouco mais tarde.

Mais ou menos na mesma data, também podem ser atribuídos Provérbios 22:17 a Provérbios 24:22 e Provérbios 24:23 .

A questão da existência de uma classe de sábios literários, como pressupõem essas coleções, na época dos profetas pré-exílicos é difícil. Não é fácil supor que os sábios, contra os quais a polêmica de passagens como Isaías 5:21 ; Isaías 29:14 ; Jeremias 8:9 , é dirigido, são os sábios piedosos do Pr.

que instruem seu povo no temor de Deus. Além disso, a existência de um segundo e mais piedoso grupo de sábios aliados dos profetas é uma hipótese que não encontra suporte nos escritos dos próprios profetas.

(iii) O Louvor da Sabedoria (Provérbios 1-9) apresenta um personagem literário totalmente diferente. É claramente uma unidade e não uma coleção de aforismos. É uma série de discursos morais sobre o valor da sabedoria, atingindo seu clímax no magnífico retrato da Sabedoria como a companheira de Yahweh antes da criação. Os traços da influência grega no ambiente social e, possivelmente, na atitude filosófica em relação à sabedoria em Provérbios 8, apontam para uma data no período grego, possivelmente cerca de 300-250 aC Provavelmente, o autor também foi o editor das coleções já mencionadas, ao qual ele prefixou seu próprio breve tratado como introdução e suplemento.

(iv) Por último, à coleção assim editada foram adicionados em alguma data posterior os fragmentos que constituem o apêndice (Provérbios 30 e seguintes). Todos eles trazem as marcas dos últimos dias, especialmente o ponto de vista religioso da profecia de Agur e o arranjo acróstico de Provérbios 31:10 .

(d) Características Literárias. A tradução em inglês pode ocultar do leitor em geral a real natureza do estilo. O livro é poético na forma, como o Pss. e Jó, seus companheiros imediatos. Paralelismo (p. 23), o traço característico do Heb. poesia, é encontrada por toda parte, principalmente na forma antitética, o pensamento na primeira linha do dístico sendo equilibrado por um pensamento contrastado na segunda.

Ao lado do antitético, o paralelismo sinônimo é mais frequente, o pensamento da primeira cláusula sendo repetido de uma forma variada na segunda. No geral, o Heb. vocabulário e sintaxe de Pr. são aqueles do período clássico, embora uma série de palavras raras ocorram, e aramaismos não são incomuns. Questões de metro e arranjo estrófico são muito incertas e intrincadas para serem discutidas no espaço disponível. Veja pp. 372f.

A dificuldade especial reside no número de aforismos cujo texto está obviamente corrompido. Freqüentemente, o melhor serviço ao leitor comum é salvá-lo de uma exegese falsa ou fantasiosa, apontando o verdadeiro estado de uma passagem cujo significado é incerto. Dentro de nossos limites, as evidências para emendas ou leituras variantes não podem ser discutidas, mas apenas as emendas necessárias foram oferecidas, e onde nenhuma manipulação do texto produzirá qualquer sentido satisfatório, isso foi claramente declarado. O leitor também é informado onde o RVm deve ser preferido ao RV.

Literatura. Comentários: (a ) Perowne (CB), Martin (Cent.B); ( b ) Brinquedo (ICC); ( c ) Nowack (KEH), Wildeboer (KHC), Frankenberg (HK); ( d ) Horton (Ex.B). Outra Literatura: Cheyne, Job and Solomon; M alan, Notas Originais no Livro dos Provérbios; Montefiore, notas sobre a data e valor religioso do livro de provérbios (Jewish Quarterly Review, 1889-90); Elmslie, Studies in Life from Jewish Provérbios.

A LITERATURA POÉTICA E SABEDORIA

PELO EDITOR

ESTE artigo está preocupado simplesmente com a crítica geral da literatura poética e de sabedoria. Para Heb. poesia ver pp. 22-24, para Heb. sabedoria pp. 24, 93-95, 343- 345. Heb. medidor é discutido na Introdução ao Pss. (372s.), Paralelismo no artigo The Bible as Literature (p. 23). Os comentários sobre os livros individuais também devem ser consultados. É claro que passagens poéticas são encontradas fora dos livros tratados nesta seção.

Alguns deles são bem antigos, por exemplo, Juízes 5, Gênesis 49, os oráculos de Balaão, para não falar de peças mais breves no Hexateuco, algumas das quais podem ser anteriores ainda; e vários podem ser encontrados espalhados pelos livros posteriores, por exemplo 1 Samuel 2:1 ; 2 Samuel 1:19 S 4: 33f.

, 1 Samuel 23:1 ; Isaías 38:10 ; Jonas 2:2 , Habacuque 3. Para estes, deve-se fazer referência aos comentários. Nossa seção inclui Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes e o Cântico dos Cânticos; o Livro das Lamentações também pertence a ela.

Quando Reuss, em 1834, expressou a convicção de que a verdadeira ordem cronológica era Profetas, Lei, Salmos, e não, como se acreditava comumente, Lei, Salmos, Profetas, ele estava dando expressão a uma intuição que as críticas recentes, em geral, justificaram. Dt. tem por trás dele os profetas do século oitavo. P repousa principalmente em Dt. e Ezek. O Saltério é principalmente uma criação do Judaísmo pós-exílico e tem por trás dele a Lei e os Profetas.

Isso se aplica também a Provérbios, que sugere, para usar a metáfora de Cornill, que a Profecia e a Lei foram fechadas e cunhadas em pequenas moedas proverbiais. A existência em uma data muito antiga de poesia tão grande como a Canção de Débora mostra que o período dos Juízes foi igual à composição da melhor poesia, e a elegia de Davi sobre Saul e Jônatas é ampla garantia de que ele pode ter escrito poesia religiosa de alta qualidade.

A astuta sagacidade materna de Salomão e sua sagacidade prática podem muito bem ter encontrado expressão no aforismo, no epigrama e na parábola. Na verdade, a conexão tradicional do pai com a salmodia, do filho com a sabedoria hebraica, deve ter um fundamento substancial. Mas seria um veredicto precipitado que argumentasse que a autoria davídica de muitos Pss., A autoria salomônica de Pr., Ec. E Ca., estava assim garantida.

Provavelmente Davi escreveu salmos, mas como podemos ter certeza de que eles estão preservados em nosso Saltério e, em caso afirmativo, quais, visto que a primeira coleção foi formada após o retorno do cativeiro? E como podemos ter certeza de que, mesmo que provérbios autênticos de Salomão sejam preservados no Cânon, podemos detectar quais são? Os títulos são notoriamente indignos de confiança (pp. 366s), e outros critérios devem ser aplicados.

O teste linguístico não é tão útil quanto gostaríamos. Seu veredicto é mais claro no caso de Ec., Pp. 35, 411, que neste fundamento, se não por outra razão, não pode ser obra de Salomão. Isso mostra que alguns Pss. deve estar atrasado, não prova que algum deva chegar cedo. É o lugar que a literatura ocupa no desenvolvimento do pensamento e da religião que é decisivo. A literatura como um todo pertence ao período pós-exílico.

O Saltério em geral é secundário e imitativo. Não abre novos caminhos na teologia ou na ética, como fazem os grandes profetas. Mesmo na experiência religiosa, os escritores raramente são pioneiros. É verdade que sua experiência religiosa era própria. Eles não dão apenas expressão literária a estados de sentimento que aprenderam com os outros, mas nos quais nunca entraram. Nesse sentido, sua experiência é original e não de segunda mão.

No entanto, podemos dizer que eles não foram os primeiros a percebê-los. A glória da descoberta pertence aos grandes espíritos aventureiros que os precederam; como já foi dito, sem Jeremias não teríamos Saltério.

No entanto, não devemos supor que nenhum Pss pré-exílico. desceu até nós. Alguns, pelo menos, do Royal Pss. estão melhor situados na época da monarquia, e não são considerados como referências a um rei estrangeiro ou a um governante Macabeu. Mas mesmo que isso seja admitido, visto que as alusões históricas são muito vagas para quaisquer resultados definitivos, não podemos fazer mais do que reconhecer a possibilidade de que alguns de nossos Pss. são anteriores à destruição de Jerusalém.

No momento, os críticos estão bastante preocupados, não com a questão de saber se temos algum Pss. Anterior, mas se um grande número não deve ser considerado muito tardio. A mesma tendência aparece aqui como na crítica recente da literatura profética, apenas, é claro, de uma forma mais extrema. Há muito se debate se algum Macabeus Pss. são preservados no Saltério. Até mesmo estudiosos conservadores estavam inclinados a reconhecer que alguns, especialmente nos Livros II e III, deveriam ser considerados dessa forma.

Robertson Smith, embora permitindo sua presença na terceira coleção, isto é, nos Livros IV e V, argumentou fortemente que a história da compilação nos proibia de reconhecê-los nos Livros I a III. A tendência das críticas recentes tem sido adotar uma posição extrema. Duhm, cujo tratamento do Saltério reflete seu humor mais antipático, não apenas reconhece um grande número de Macabeus Pss., Mas data não poucos no primeiro século B.

C., interpretando-os como satíricos de festa escritos por fariseus e saduceus contra seus oponentes. Datas tão próximas da era cristã parecem ao presente escritor antecedentemente mais improváveis, e embora ele acredite que existam Pss macabeus. nos Livros IV e V, e possivelmente nos Livros II e III, ele considera improvável que qualquer coisa no Saltério seja posterior a 130 AC

Os livros atribuídos a Salomão são provavelmente um e todos pós-exílicos em sua forma atual, e pertencem ao período grego em vez de ao persa. O Louvor da Sabedoria (Provérbios 1-9) contém uma descrição da Sabedoria Divina ( Provérbios 8:22 ) tão especulativa, tão diferente do que encontramos em outras partes do AT, que a influência grega pode ser plausivelmente suspeita, mas em qualquer caso é impensável em Heb.

literatura mais antiga. As duas coleções principais, Provérbios 10:1 a Provérbios 22:16 e Provérbios 25-29, também parecem ser pós-exílicas. As lutas do período monárquico estão no passado. Não há ataque à idolatria, e muitos dos aforismos sugerem o ponto de vista do judaísmo pós-exílico.

No entanto, muitos em ambas as coleções trazem a marca de nenhuma época particular, de modo que podem muito bem ter se originado no período pré-exílico; e embora muitos não pudessem ser atribuídos a Salomão, não há objeção decisiva à visão de que alguns provérbios de seus lábios podem ter sido preservados, embora nenhum possa ser apontado com alguma confiança. Não há nenhuma razão sólida para desconfiar da boa fé do título em Provérbios 25:1 , mas se uma coleção de provérbios alegadamente de Salomão foi feita no reinado de Ezequias ( Provérbios 25:1 ), provavelmente incluía um grande número que não tinha título a ser considerado seu, e a coleção em si deve ter sofrido uma expansão considerável em um momento posterior.

As coleções menores, junto com as três seções interessantes no final Provérbios 30, Provérbios 31:1 ; Provérbios 31:10 também está atrasado. O Cântico dos Cânticos também é atribuído pela tradição a Salomão.

Infelizmente, nenhuma unanimidade foi alcançada nem quanto ao seu caráter nem quanto à sua data. Até recentemente, os estudiosos modernos a consideravam um drama, sendo a forma mais plausível dessa teoria que celebra a fidelidade de uma donzela do campo a seu amante pastor, apesar das tentativas de Salomão de conquistar seu amor para si mesmo. Mais provavelmente, porém, é uma coleção de canções de casamento desconexas, como as que ainda são cantadas em conexão com a Semana do Rei, ou seja, a semana de festividades na celebração de um casamento. É por alguns datado não muito depois da época de Salomão; mais provavelmente, no entanto, pertence ao período grego.

Eclesiastes foi provavelmente escrito por volta do final do terceiro ou início do segundo século aC Talvez possa ser antes; pertence ao período persa tardio ou ao período grego tardio. Atrás dele, há um pano de fundo de governo opressor e instável e miséria social aguda. A atitude do escritor para com a vida não precisa ter sido emprestada da filosofia grega; seu pessimismo e ceticismo tinham raízes em sua própria experiência e observação compreensiva da miséria desesperada de seus companheiros.

O livro não chegou até nós exatamente como ele o deixou. A teoria de Siegfried e P. Haupt de que toda uma série de escritores anotou, interpolou e mutilou o núcleo original é improvável; A engenhosa sugestão de Bickell de que, por acidente, as folhas do manuscrito original foram desarrumadas e que um editor produziu nosso presente livro interpolando links de conexão e passagens polêmicas, é quase incrível.

Mas em sua forma original, era considerado perigoso para a piedade. Sua alegada origem salomônica era considerada como garantia de sua real ortodoxia; mas, visto que seu significado superficial era freqüentemente heterodoxo, foram acrescentadas passagens cuja teologia sólida neutralizava as declarações perigosamente ambíguas do autor. Que o livro não foi realmente escrito por Salomão é provado por seus fenômenos linguísticos, e todo o seu teor é incompatível com sua origem em um período tão antigo.

Por volta do ano 400, talvez possamos datar o Livro de Jó. Provavelmente, o prólogo e o epílogo pertencem a uma obra anterior, na qual os amigos adotaram quase a mesma atitude da esposa de Jó, enquanto Jó manteve contra eles sua atitude de resignação. Nesse caso, o poeta cancelou o diálogo que originalmente ficava entre o prólogo e o epílogo e o substituiu por outro de caráter inteiramente diferente, no qual os amigos acusarão Jó de qualquer coisa, em vez de admitir que Deus o tratou injustamente.

Um leitor ocidental fica impressionado com a curiosa inconseqüência do diálogo: os antagonistas desenvolvem seu caso com muito pouca referência à posição que estão atacando formalmente. O livro recebeu adições bastante extensas; o mais importante são os discursos de Eliú, cujo autor achava que os amigos não haviam feito o melhor em seu caso e ficou especialmente chocado com a linguagem posta na boca de Jó e a impropriedade de representar Yahweh como condescendente em respondê-lo, uma tarefa para a qual o bombástico e indevidamente inflado Eliú se sente bastante adequado.

O poema sobre a sabedoria (Jó 28) também é uma inserção, e provavelmente o mesmo julgamento deve ser feito na descrição de Behemoth e Leviathan. Por outro lado, lamentavelmente mutilaria o poema tratar a fala de Yahweh como um acréscimo. O prólogo é indispensável, o epílogo dificilmente menos; nenhum dos dois é realmente incompatível com a visão do autor, embora ele pudesse ter se expressado de maneira um pouco diferente se ele mesmo os tivesse escrito, em vez de retirá-los de uma obra anterior. No geral, entretanto, ele os endossa. Infelizmente, houve um sério deslocamento, e provavelmente alguma excisão drástica, no terceiro ciclo do debate.

O Livro das Lamentações é atribuído a Jeremias por uma tradição antiga, mas por várias razões essa visão não pode ser aceita. Nem de fato é provável que qualquer parte dela seja obra de Jeremias. Mas a captura de Jerusalém, que forma o pano de fundo de grande parte do livro, é a de Nabucodonosor em 586. Lamentações 2, 4 foram provavelmente escritas por alguém que passou pelas terríveis experiências do cerco e da captura.

Lamentações 5 foi aparentemente escrita algum tempo depois, mas ainda antes do retorno de Ciro, e Lamentações 1 também durante esse período. Lamentações 3, que está separado dos outros poemas em questão, provavelmente pertence a um período posterior. Alguns estudiosos sugeriram que todo o livro pode ser pós-exílico. Mas não é natural colocar um longo intervalo entre Lamentações 2, 4 e o cerco que elas descrevem.

O autor do comentário neste volume traz o livro em conexão com a captura de Jerusalém por Pompeu. Uma data do primeiro século estaria de acordo com a crítica de Duhm ao Saltério; mas, embora não esteja aberto às mesmas objeções, o presente escritor sente que uma data tão tardia exigiria forte evidência positiva para remover as objeções anteriores.

Literatura. A literatura mencionada nos comentários dos diferentes livros contém muito material valioso. Sobre a literatura mais antiga Lowth, De sacra poesi Hebraeorum; Herder, Vom Geist der ebrâ ischen Poesie; e Ewald, Die Dichter des Alten Bundes podem ser mencionados. Entre as obras posteriores, além das fornecidas no artigo sobre The Bible as Literature, as seguintes: Gordon, The Poets of the OT; G.

A. Smith, The Early Poetry of Israel; Kö nig, Die Poesie des Alten Testaments; N. Schmidt, As Mensagens dos Poetas; WT Davison, The Praises of Israel and The Wisdom Literature of the OT; Cheyne, Job e Solomon; artigos em HDB (Budde) e EBi (Duhm). Em problemas métricos e semelhantes Cobb, A Criticism of Systems of Hebrew Meter; Gray, Formas de Poesia Hebraica.

SABEDORIA HEBRAICA

PELO PRINCIPAL WT DAVISON

ENTRE os mestres de Israel, por algum tempo antes do exílio, havia três classes principais: os sacerdotes, os profetas e os sábios (Hakamim). A lei, dizia-se, não perecerá do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta ( Jeremias 18:18 ). O sacerdote dava ao povo instruções baseadas na lei e na tradição; o profeta foi instruído a levar a eles uma mensagem com a qual ele havia sido diretamente inspirado pelo Espírito de Deus; era dever do sábio traduzir os princípios gerais em termos da vida cotidiana e dar conselhos para a conduta cotidiana.

Ouvir a palavra do sábio é a injunção de Provérbios 22:17 ; Estes também são ditos do sábio introduz uma nova seção do livro em Provérbios 24:23 . Sua influência cresceu consideravelmente durante o período imediatamente após o cativeiro; era naturalmente mais forte quando a inspiração direta da profecia não era mais sentida e quando o período reflexivo na religião de Israel estava no auge.

Eles foram descritos como os humanistas de Israel; seu ensino também foi comparado com a filosofia de outras nações, especialmente com os sofistas dos tempos pré-socráticos; eles foram denominados casuístas morais. Mas nenhum desses nomes se encaixa no caso, e as associações ligadas a eles não devem prejudicar um estudo de primeira mão da Sabedoria Hebraica.

Cinco livros existentes representam a literatura da Sabedoria (Hokma). Três deles são Jó canônico, Provérbios e Eclesiastes; dois estão fora do Cânon uma obra do filho de Sirach, conhecido como Ecclesiasticus, e a Sabedoria de Salomão. A canção de Salomão não deve ser incluída na lista, mas certos Pss. ilustram o trabalho da escola, como Salmos 1, 37, 49, 50, 73, 112. O Livro de Baruque (3: 9-27) contém um notável elogio da Sabedoria, enquanto a sucessão de professores sábios durou até o tempo de Filo de Alexandria, 4 Macabeus e o tratado Pirké Aboth.

Os últimos ditos dos Padres são puramente judeus, enquanto os escritos de Filo e o Livro da Sabedoria são tentativas, apenas parcialmente bem-sucedidas, de harmonizar a filosofia helênica com a religião judaica. Traços da influência de Eclesiástico são toleravelmente óbvios no NT, por exemplo, na Epístola de Tiago e paralelos são rastreáveis ​​entre algumas passagens de Sabedoria e a Epístola aos Hebreus, bem como outras partes do NT. O objetivo deste artigo não é discutir esses livros separadamente (ver introduções a Jó, Provérbios e Eclesiastes), mas brevemente caracterizar a Literatura sapiencial em geral.

1. Ao discutir o significado de Sabedoria no AT, a distinção entre Divino e humano deve ser mantida em mente. Os escritores presumem que existe um só Deus, Criador e Preservador de todos, o único que é perfeito em conhecimento, poder e santidade. Mas o atributo Divino da Sabedoria é contemplado em e por si mesmo, como nunca é o caso com o poder ou a justiça; é a qualidade em virtude da qual Deus conhece, planeja e propõe todas as coisas, possuindo como Ele possui uma compreensão perfeita de todas as criaturas e suas capacidades, e adotando perfeitamente os melhores meios para a realização dos fins mais elevados e melhores possíveis.

A sabedoria da parte do homem implica a capacidade de entrar, até certo ponto, no significado e no escopo da sabedoria divina, na medida em que isso seja possível aos seres finitos, ignorantes e pecadores. A natureza da criação, como a chamamos, é um campo do conhecimento. A sabedoria proverbial de Salomão, exaltada em 1 Reis 4:29 , incluía árvores, desde o cedro no Líbano até o hissopo que brota da parede, e um conhecimento de animais, peixes e pássaros.

Mas a natureza, animada e inanimada, não era o tema principal da Sabedoria. O sábio judeu não se preocupava com as ciências físicas e as leis naturais no sentido moderno; foi a vida humana em todas as suas relações, e especialmente em seus aspectos morais e religiosos, com a qual ele teve que lidar. Sabedoria para ele significava o poder de compreender, discriminar e formar estimativas justas de valor nesta região tão importante; a habilidade de conceber corretamente os fins da vida, o fim dos fins, e de dominar totalmente os melhores meios para assegurar o bem mais elevado.

Tudo isso, entretanto, é concebido não com um espírito filosófico, mas profundamente religioso. Conseqüentemente, o assunto da Providência, o governo moral do mundo, a distribuição de recompensas e punições e a relação entre o caráter de um homem e sua sorte e condição na vida ocuparam muito da atenção dos estudantes da Sabedoria.

2. Uma definição próxima é difícil, senão impossível, uma vez que uma medida de progresso é discernível na concepção da Sabedoria durante os séculos cobertos pela literatura. No estágio inicial, ela foi descrita como uma espécie de filosofia de vida de bom senso, com uma forte tendência religiosa. Mas isso não cobrirá a concepção sublime incorporada em Provérbios 8, nem a descrição de Jó 28, nem o processo de lidar com os problemas da vida característicos de Jó e do Eclesiastes.

Ainda menos corresponde ao assunto dos elevados elogios em Sir_4: 11; Sir_4: 24 e Ecc. 24, ou para a descrição bem conhecida em Wis_7: 22-30. Ela é um sopro do poder de Deus e uma clara efluência da glória do Todo-Poderoso. Ela é um espelho imaculado da operação de Deus e uma imagem de Sua bondade. Ela, sendo uma, tem poder para fazer todas as coisas; e permanecendo ela mesma, renova todas as coisas; e de geração em geração, passando para as almas santas, ela torna os homens amigos de Deus e profetas.

É verdade, entretanto, que entre os judeus a filosofia era prática e religiosa, em contraste com as tendências especulativas e dialéticas dos gregos. O homem é representado como empenhado na busca pela sabedoria, em vez de como a tendo alcançado, e o avanço é feito na busca com o passar do tempo.

3. Mas existem certas características gerais que distinguem a Sabedoria Hebraica em toda a sua extensão, e estas podem ser resumidas da seguinte forma:

( a ) É mais humano do que nacional. Todo leitor cuidadoso deve ter notado que Jó, Provérbios e Eclesiastes são menos distintamente judeus do que os outros livros canônicos. Eles não apelam para a lei nem para os profetas como autoridades finais. Para o melhor, para o pior, eles atingem uma nota cosmopolita. A ausência de idéias sacrificais e messiânicas tornou-se uma base de objeção contra esses livros, algumas partes dos quais, afirma-se, podem ter sido escritas por pagãos.

Mas a religião nunca é esquecido pelos escritores, e a perspectiva mais ampla e liberdade de compensação nacional prejuízo pode ser encontrado por algumas supostas deficiências. Pode-se observar de passagem que o Livro da Sabedoria, que é caracteristicamente universalista nos capítulos anteriores, assume um tom fortemente nacional e particularista em sua porção posterior, que apresenta uma espécie de filosofia da história do ponto de vista judaico.

( b ) Os detalhes da vida social diária em seus aspectos morais são proeminentes na Literatura sapiencial. O rei e o diarista, o comerciante em seu negócio e o hóspede na casa, as mulheres na administração de suas casas e o devido controle de suas línguas, o opressor, o usurário, o trapaceiro, o contador, todos recebem conselhos sólidos e saudáveis. O tom do conselho costuma ser secular, e os motivos invocados costumam seguir um plano baixo e prudente, em vez de elevado e ideal.

Mas as considerações religiosas estão sempre em segundo plano e muitas vezes vêm notavelmente em primeiro plano. Não seria difícil selecionar de Provérbios um estoque de profundos aforismos espirituais, como Seu segredo é com os justos, O espírito do homem é a vela do Senhor, Onde não há visão, o povo perece, e Ele que ganha almas é sábio. As virtudes egoístas não são as primeiras na avaliação dos escritores que nos dizem muitas vezes que antes da honra está a humildade, que ternamente impõem a submissão à correção paternal do Senhor e que lembram aos vingativos que alimentar e ajudar um inimigo é o melhor vingança, aquela que não passará despercebida pelo Senhor de todos.

( c ) O espírito ético do sábio não se opõe ao legalismo do sacerdote ou à fervorosa seriedade do profeta; ao invés disso, ele suplementa e completa ambos. A religião tem seu lado cerimonial e místico, mas sempre há o perigo de que sua íntima conexão com deveres prosaicos da vida cotidiana seja esquecida. Sacerdote, profeta e sábio, todos têm um lugar na velha aliança, e cada um tem uma mensagem verdadeiramente religiosa para entregar.

O temor do Senhor, que é a sabedoria, ocorre em Jó e no Eclesiastes, bem como muitas vezes em Provérbios. Mas o Deus a quem esses escritores temem e confiam é aquele que é justo e ama a justiça no homem, tanto no balcão quanto no templo. Ele abomina o falso equilíbrio, hábitos preguiçosos, um apetite ganancioso e uma língua suavemente lisonjeira, bem como uma repreensão e contenciosa.

( d ) Esses escritores eram ortodoxos em suas crenças religiosas, mas não estavam intimamente ligados por considerações dogmáticas e se expressavam com liberdade e força. A crítica que os qualifica de céticos torna-se muito livre com o texto de Jó e Eclesiastes para estabelecer a posição. Mas é perfeitamente verdade que, ao lidar com os fatos e problemas profundos da vida, os escritores desses dois livros exibem considerável liberdade das crenças tradicionais e convencionais, enquanto mantêm sua fé no Deus de Israel e de todo o mundo.

É em grande parte a eles que devemos a linha de pensamento que no Judaísmo preparou o caminho para a doutrina da imortalidade, à medida que os santos dos primeiros dias tateavam seus problemas de dor e morte, primeiro à esperança e depois ao segurança de vida além-túmulo.

4. Muito pode ser aprendido sobre as idéias atuais de Sabedoria em seu lado humano por um estudo dos vários sinônimos usados ​​para ela e o vocabulário um tanto abundante que descreve seu oposto, Loucura. Além da frase sabedoria e entendimento usada em Deuteronômio 4:5 f. e Isaías 11:2 , no qual a ênfase é colocada sobre a compreensão inteligente da lei divina da justiça, podemos chamar a atenção para uma série de sinônimos, sem professar enumerá-los todos.

Binah pode ser transformada em percepção inteligente; ta- 'am é bom gosto ou discernimento aplicado à moral; tushiyah, muitas vezes usado para fortalecer ou ajudar, em Provérbios indica o conhecimento sólido e sólido que pode ser considerado como uma ajuda em tempos de necessidade; ormah está na fronteira entre a prudência e o unning, e representa uma sutileza de percepção que capacitará um homem sábio a dirigir seu navio com habilidade e bem; enquanto sekel indica discrição ou bom senso na operação ativa.

Por outro lado, o homem tolo é descrito às vezes como pethi, simples, ignorante, facilmente enganado; ou como kesil, pesado, estúpido, obstinado; ou tão mal, precipitado, desenfreadamente tolo. Ele pode ser baar, grosseiro, brutal ou nabal, rude e ignóbil. O vazio e a indignidade da tolice são empregados em um grupo de palavras, e seu caráter desagradável e corrupto, sem sal salutar de razão e compreensão, em outro ( Provérbios 1:7 *).

A imagem Bunyan de Madam Folly em Provérbios 9:13 destaca-se em forte contraste com a imagem da Sabedoria e seu palácio de sete pilares, na abertura do mesmo capítulo.

O assunto da forma literária dos livros de Hokma não está no escopo deste capítulo (p. 24). Mas pode ser notado agora habilmente a forma elementar do mashal, ou provérbio, consistindo de um dístico curto e simples, é expandido para a apresentação de imagens simbólicas e de idéias muito além do escopo da serra ou máxima original. A estrutura de Eclesiástico é como a de Provérbios, mas Jó, Koheleth e Sabedoria exibem diferentes desenvolvimentos atraentes do que poderia ter parecido uma forma intratável de verso.

5. Uma característica notável desta literatura é uma certa personificação da Sabedoria Divina, e há alguma dificuldade em interpretar seu escopo e significado exatos. Estará o escritor de Provérbios 8:22 f., Por exemplo, simplesmente usando de maneira ousada e vívida uma figura gramatical bem conhecida, dotando a Sabedoria de qualidades pessoais apenas com o propósito de eficácia literária e poética? Ou a Sabedoria aqui está verdadeiramente hipostatizada i.

e. foi considerado pelo escritor como um ser pessoal, distinto do próprio Deus? A resposta parece ser que nessas passagens a imaginação religiosa está em funcionamento sob condições especiais, e formas de expressão são usadas que, se literalmente pressionadas por leitores ocidentais, implicariam uma existência pessoal distinta, mas que isso nunca foi pretendido pelos orientais leitores, que provavelmente teriam ficado chocados com a transformação de sua literatura em dogma.

Um desenvolvimento um tanto semelhante é discernível no uso das frases Espírito de Deus e Palavra de Deus, nenhuma das quais, nas mentes dos escritores do AT, implicava distinções pessoais dentro ou fora da personalidade do único Deus verdadeiro, que era o único objeto de fé e adoração.

No entanto, a linguagem empregada é muito ousada. A sabedoria não só chora e faz soar a sua voz, como em Provérbios 8:1 uma metáfora óbvia; dela também é dito, Yahweh me possuiu no início de seu caminho .. Eu fui gerado ou a terra já existiu .. Eu fui por ele como um mestre-trabalhador (ou filho adotivo, brincando como as crianças fazem) ,.

diariamente seu deleite, regozijando-se em sua terra habitável, etc. A sabedoria, diz Ben-Sira, saiu da boca do Altíssimo. Ele me criou desde o princípio, e até o fim não irei falhar (Sir_24: 3; Sir_24: 9). Na Sabedoria de Salomão a oração é oferecida Dá-me a sabedoria, que se assenta ao teu lado no teu trono (Sab 9: 4); A sabedoria preenche o mundo (Wis_1: 7), esteve presente e foi um instrumento na criação (Wis_9: 2; Wis_9: 9); A sabedoria torna os homens profetas (Sb 9:27), dá conhecimento do conselho divino e confere glória e imortalidade (Sb 8: 10; Sb 8: 13).

Um dos mais recentes comentaristas deste livro, o Rev. JAF Gregg, afirma que nele a Sabedoria não está hipostatizada. é pessoal, mas não uma pessoa. possui as qualidades morais de Deus sem Sua autodeterminação. O escritor da Sabedoria a considera muito mais do que uma mera personificação literária; ele concedeu a ela uma personalidade refinada e supersensual. Concordamos com isso se a fraseologia da personificação literária for julgada pelos padrões modernos e ocidentais.

Mas uma maior latitude de expressão foi permitida aos escritores judeus e helenísticos de dois mil anos atrás, e é necessário lembrar que a análise psicológica estava então em sua infância. O Sr. Gregg admite que nenhum psicólogo moderno permitiria a sabedoria da personalidade nos dados apresentados no livro. A linha da personalidade agora é traçada pela posse da autoconsciência e autodeterminação, e nenhum desses escritores sustentou que a Sabedoria à parte de Deus era pessoal neste sentido.

O ponto de vista dessas passagens é mais próximo se tivermos em mente que na base dos escritores - a teologia estava a ideia de um Deus vivo , que eles estavam tentando realizar não apenas como transcendente, mas como imanente ao mundo. Eles desejavam trazer todos os atributos Divinos e a Sabedoria quase chegou a incluí-los em uma relação viva com o mundo, e a personificação gráfica era o melhor meio à sua disposição.

Se o único Deus vivo e verdadeiro deve ser posto em estreita relação e comunhão com Suas criaturas, nem as abstrações da filosofia nem a linguagem da mera transcendência serão suficientes. Portanto, encontramos, tanto dentro como fora das Escrituras canônicas, um uso dos termos Palavra de Deus, Espírito de Deus ou Sabedoria de Deus como um intermediário supremo, preparando o caminho para a ideia da Encarnação e a revelação mais plena do NT.

Outro assunto de grande importância quase não pode ser tocado aqui. Todos esses escritores, cobrindo um período de mais de quinhentos anos, acreditavam no governo moral de Deus, em Sua ordem perfeitamente sábia e graciosa dos negócios do mundo e do homem. Como eles consideram os problemas permanentes de dor, pecado e morte? Há algum progresso na habilidade de lidar com essas dificuldades, e é discernível algum desenvolvimento contínuo de pensamento com relação a elas? O que pode ser chamado de ortodoxia do período antes do Exílio é substancialmente expresso no mais antigo documento de Sabedoria (Provérbios 10-24).

A obediência a Deus é recompensada com a prosperidade, a desobediência será punida com a calamidade e a destruição. O caráter disciplinar do sofrimento, é verdade, não é ignorado; a correção é necessária para os filhos de Deus; mas isso é perfeitamente compatível com o governo paternal que garante que a justiça seja feita nesta vida, pois nenhuma outra entra em jogo. A justiça também se preocupa principalmente com a nação e a família como unidades; o caráter individual em relação à condição e destino individuais não é o tema principal dos escritores antes do Cativeiro.

O Livro de Jó e, em uma pequena transição, parte do Pss. representa uma revolta contra esta doutrina por não estar de acordo com os fatos da vida e por não descrever adequadamente o governo justo de Deus. Uma interpretação diferente da vida é apresentada neste poema sublime. O escritor de Jó, impressionado com a vastidão e variedade da sabedoria divina, enfrenta a dificuldade dos sofrimentos dos justos e da prosperidade dos ímpios, se assim podemos expressar no espírito do prólogo do In Memoriam de Tennyson.

Ele deseja que o conhecimento cresça de mais em mais, mas que mais reverência habite nos filhos dos homens, que devem se reconhecer tolos e fracos em comparação com a Sabedoria Divina. A ausência de um dogma definido não diminui, mas antes aumenta, a profunda impressão religiosa causada por um livro que ensina os homens como se aproximar do próprio coração de Deus, mesmo quando ousado o suficiente para colocar questões investigativas sobre Seus caminhos misteriosos.

O filho de Sirach, aquele que respiga os vindimadores, que é um sábio mas dificilmente um poeta, inculca uma resignação subjugada, uma submissão passiva à vontade Divina, que é devota no espírito e excelente na prática, embora faça pouco ou nada para responder aos questionamentos apaixonados de almas ansiosas. O escritor do Eclesiastes não é o cínico, nem o pessimista, nem o agnóstico, como costuma ser representado.

(Estamos discutindo os livros de Jó e Eclesiastes como eles chegaram até nós, sem entrar aqui nas questões críticas levantadas por sua autoria composta como é aceita pela maioria dos estudiosos modernos.) É verdade que como o pregador contempla o trabalho do que deveríamos chamar de lei natural, a vida parece ser pouco mais que um vazio e uma luta pelo vento. Mas se às vezes Koheleth parece pouco melhor do que um estóico hebreu, ele permanece hebreu, não estóico.

Além do ensino dos últimos versículos sobre o julgamento, parece ser o objetivo do escritor mostrar quão vã e vazia é a vida dos sentidos, vista em seu melhor, e a sabedoria de cumprir firmemente o dever na confiança em Deus , no entanto, Ele pode se esconder. Ele deve ser confiável e obedecido em meio a muitas coisas na vida que são e continuarão sendo ininteligíveis.

O escritor da Sabedoria de Salomão, embora possua muito em comum com seus predecessores, se distingue deles por seu ensino claro e explícito a respeito da imortalidade. Deus não fez a morte; Ele criou o homem para incorrupção. O amor à sabedoria e a obediência às suas leis constituem o caminho para a imortalidade. As almas dos justos estão nas mãos de Deus e nenhum tormento os atingirá. Em direção a essa doutrina, os primeiros santos e dignos estavam tateando vagamente seu caminho, e até mesmo o escritor deste livro discerne a verdade sombriamente como em um espelho.

A doutrina da imortalidade natural da alma, que ele aceita à maneira helênica, não abole a morte e traz à luz a vida e a imortalidade, como faz o evangelho cristão. Uma das principais características de interesse no estudo da Literatura de Sabedoria do AT é traçar as várias maneiras pelas quais seus mensageiros, como arautos antes do amanhecer, estavam preparando o caminho para a revelação da multiforme sabedoria de Deus no Novo.