Cântico dos Cânticos 4:8

Comentário Bíblico de John Gill

Venha comigo do Líbano, [meu] cônjuge, comigo do Líbano, .... Este é um novo título dado a igreja, meu "cônjuge"; Aqui primeiro mencionado, porque o dia de espasmos acabou, Cântico dos Cânticos 3:11; e ter na roupa de casamento, na qual ela era tão justa e impecável, como antes descrita, ela parecia um pouco como uma noiva, e o cônjuge de Cristo; E é usado principalmente por Cristo, para prevalecer sobre ela ir com ele, que relação, dever e afeição, obrigou-a a fazer. O convite é para vir com ele do Líbano, que é repetido, para mostrar seriedade e veemência; Não Líbano, literalmente tomado, uma montanha ao norte da terra de Canaã, famosa pelas árvores odoríferas, e onde ser deliciosa; Mas figurativamente, o templo, feito da madeira do Líbano, e Jerusalém, em que era, que no tempo de Cristo era um covil de ladrões, e de onde Cristo chamou seu povo; Ou ser esta uma montanha agradável, pode significar os prazeres sensuais carnais, dos quais Cristo chama o povo. Alguns renderizam as palavras: "Tu terás comigo", c. U, sendo influenciado pela poderosa graça de Cristo, e desenhada por seu amor e o que ele convida e exorta, ele dá graça para permitir realizar;

Olhe do topo de Amana, do topo de Shenir e Hermon, dos dentes dos leões, das montanhas dos leopardos; Amana é pensada por parte para ser a montanha que dividiu Cilicia da Síria, tomada por vários escritores w; Mas parece muito distante do Líbano; Talvez seja o mesmo com Abana, de onde era um rio desse nome, 2 Reis 5:12; onde, no "keri" ou margem, é lido Amana; Assim, o Targum aqui explica isso das pessoas que habitam pelo rio Amana, que lavou o país de Damasco: Jarchi leva para ser o mesmo com Hor, uma montanha na fronteira norte de Israel; e de fato, onde quer que seja feita menção desta montanha, o Targum tem isso, Taurus Umanus; E, de acordo com Ptolomey X, Amanus fazia parte do Monte Taurus, com o qual é unido por Josephus Y; E com isso e Líbano, e Carmel, por Aelianus Z, Shenir e Hermon eram uma e a mesma montanha, chamada de nomes diferentes; Hermon pode ser o nome comum para o todo; e essa parte do que pertencia aos sidonianos foi chamada por eles, Sirion; e aquilo que os amorreus possuíam Shenir, Deuteronômio 3:9; Agora todas essas montanhas podem ser chamadas de "dens de leões" e "montanhas de leopardos"; ambos porque habitados por tais feras de presa; Daí lemos dos leões da Síria A e dos leopardos B nessas partes; Na terra de Moabe, e na tribo de GAD, eram lugares chamados Bethnimrah, e as águas de Nimrim, que parecem ter seus nomes de leopardos que anteriormente assombravam esses lugares, Números 32:36 A >; ou porque habitado por pessoas cruéis, selvagens e tirânicas; Particularmente Amana, em Cilicia ou na Síria, como aparece de Strabo C, Lucan D e Cícero E; E Shenir e Hermon eram anteriormente, como Jarchi observa, o denso desses leões, o rei de Basã, e Sihon King of the Amorites: a menos que estes eram os nomes de alguns lugares perto de Líbano; Para Adrichomius F,.

"A montanha dos leopardos, que era redonda e alta, tinha duas milhas do Tripoli Northward, três da Arce Southward, e um do Líbano '.

Agora, essas palavras podem ser consideradas como uma chamada de Cristo ao seu povo, para sair entre homens malvados, comparáveis ​​a essas criaturas; e ele faz uso de dois argumentos para impulsioná-lo: aquele é retirado da natureza de tais homens, e o perigo de estar com eles; que são como leões, por seu temperamento cruel e perseguidor; e para leopardos, por seu ser cheio dos pontos do pecado; e por sua artesanato e malícia, exercitados para aqueles que estão quietos na terra; e por sua rapidez e prontidão para fazer travessuras; Portanto, deve ser desconfortável e inseguro estar com essas pessoas: o outro argumento é retirado de sua diversão da empresa e presença de Cristo, que deve ser preferível aos deles, por prazer, lucro e segurança, e, portanto, mais elegível. Além disso, Cristo optou por não ir sem sua igreja; Ela era tão justa, como antes descrita, e tão amável e adorável em sua visão, como segue.

U תבואי "Venies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Junius Tremellius. w plin. Nat. Hist. eu. 5. c. 22. Mela de situ órbis, l. 1. c. 12. Solin. Poliethistor. c. 51. x geografia. eu. 5. c. 8. y antiqu. eu. 5. c. 6 s. 1. Z de animal. eu. 5. c. 56. um aristot. Hist. Animal. eu. 6. c. 3, plin. Nat. Hist. eu. 8. c. 16. B vid. Epist Ignatii. ad roman. p. 58. BROCARD. em cocciei léxico. p. 123. C Geografia. eu. 14. p. 465. l. 16. p. 517. D Lharsalia, l. 3. v. 244. "Vencre Feroces, Et Cultor", Amana. e ad sótão. eu. 5. EP. 20. F Teatrum Terrae Sanctae, p. 186.

Veja mais explicações de Cântico dos Cânticos 4:8

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Vem comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Shenir e Hermon, desde as covas dos leões, desde as montanhas dos leopardos. VENHA COMIGO DO LÍBANO...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-15 Observe o chamado gracioso que Cristo dá à igreja. É: 1. Um preceito; então este é o chamado de Cristo à sua igreja para sair do mundo. Essas colinas parecem agradáveis, mas há nelas covas de leõ...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Cântico dos Cânticos 4:8. _ MEU CÔNJUGE. _] O כלה _ callah _ que traduzimos _ cônjuge, _ parece ter um significado peculiar. O Sr. Harmer acha que a _ judaica _ _ princesa _ se destina a isso; e...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

E agora o noivo fala. Eis que és formoso, meu amor; eis que és formosa; tu tens olhos de pombas dentro das tuas madeixas; o teu cabelo é como um rebanho de cabras que aparecem no monte Gileade. Os teu...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 4 O Rei, o Noivo fala dela, que é “perfeita pela Sua formosura que te é colocada” Ezequiel 16:14 . Ele diz tudo o que ela é à Sua vista e estima amorosa. Ele a chamou da cova dos leões, das m...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

A ordem das palavras no Heb. é especialmente enfático: _Comigo do Líbano, ó noiva, comigo vens do Líbano_ . Evidentemente, pretende-se aqui um contraste entre o falante e algum outro. Venha _comigo_ ,...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Cântico dos Cânticos 4:8 Cap. Cântico dos Cânticos 5:1 . A súplica de um verdadeiro amante Com Cântico dos Cânticos 4:8 começa uma nova música, represent

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Porém. Hebraico, "olhe de." --- Libanus. Então Jerusalém é chamada de Zacarias xi. 3. (Ribera) (Menochius) --- Amana. Septuaginta, "fé". Por meio dela e da caridade, devemos fazer o bem. (Santo Agosti...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

A ordem e a colocação das palavras no hebraico é grande e significativa. Comigo do Líbano, ó noiva, comigo do Líbano, você virá, olhará ao redor (ou vagará adiante) da altura (literalmente “cabeça”) d...

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Este é um capítulo que é, talvez, mais adaptado para meditação privada do que para render em público. No entanto, como esta é uma temporada de comunhão, e confio que a maioria de nós são participantes...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

(d) Venha comigo do Líbano, [minha] esposa, comigo do Líbano: olhe do cume de Amana, do cume de Shenir e de Hermom, das covas dos leões, das montanhas dos leopardos. (d) Cristo promete a sua Igreja c...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Cântico dos Cânticos 4:1 Eis que és justo, meu amor; eis que tu és justo; teus olhos são como pombas atrás do teu véu; os teus cabelos são como um rebanho de cabras que jazem ao lado do mon...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

VERDADEIRO AMOR TESTADO CÂNTICO DOS CÂNTICOS 1:1 ; Cântico dos Cânticos 2:1 ; Cântico dos Cânticos 3:1 ;...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

VENHA, & C.— Aqui começa a écloga do quarto dia, em que o noivo se professa o protetor da noiva, & c. Cântico dos Cânticos 4:8 , etc. Em primeiro lugar, ele dá à noiva a compreensão de que ela agora e...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

A ideia transmitida por este abrupto e obscuro v. parece ser que ela estará perfeitamente segura, mesmo em regiões distantes de casa, e onde muitos perigos se escondem, se ao menos seu amante estiver...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

DESCRIÇÃO DE SEUS ENCANTOS. SEU CONVITE 1-7. Este pequeno poema pertence à classe que os árabes chamam de wasf, na qual os encantos da noiva são descritos: eles são cantados enquanto ela está sendo v...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

COME WITH ME. — Better, _to me._ LXX., _hither_; so Vulg. and Luther, reading _athî,_ imperative of _athah,_ instead of _ittî = with me,_ or more properly, _as regards me._ The reading involved only a...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Venha comigo_ ao monte da mirra, citado Cântico dos Cânticos 4:6 . _Do Líbano, minha esposa._ É a primeira vez que Cristo lhe dá este nome, o que faz para a obrigar e encorajar a ir com ele. _Olhe do...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

O ÚLTIMO ATO DE AMOR. O NOIVO fala de amor à sua noiva. _“Venha comigo do Líbano, minha noiva, Comigo do Líbano. Olhe do topo de Amana, Do topo de Senir e Hermon, Dos covis dos leões, Das montanhas...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Cântico dos Cânticos 4:8 . _Venha comigo do Líbano, minha esposa. _Este apelativo cativante ocorre aqui pela primeira vez. Esta casa de veraneio de Salomão foi construída na floresta do Líbano e desti...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

O AMOR ARREBATADOR DA IGREJA...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Venha Comigo do Líbano, Minha esposa, Sua noiva prometida, COMIGO DO LÍBANO, aqui representando um país montanhoso e inóspito. OLHE DO TOPO DE AMANA, DO TOPO DE SHENIR E HERMON, todos os três picos es...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

III. O Cântico dos Cânticos 3:6 real ( Cântico dos Cânticos 3:6 ; Cântico dos Cânticos 4:1 ) 1. O Cantor...

Hawker's Poor man's comentário

Vem comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Shenir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos. Gostaria que o Leitor obs...

John Trapp Comentário Completo

Vem comigo do Líbano, [minha] esposa, comigo do Líbano: olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos. Ver. 8. _Venha comigo do...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

VENHA . Você virá. LÍBANO ... AMANA ... SHENIR ... HERMON ... AS COVAS DOS LEÕES , ... AS MONTANHAS DOS LEOPARDOS. Ele dá esses nomes a Jerusalém e à residência real. MINHA ESPOSA . minha noiva. LE...

Notas da tradução de Darby (1890)

4:8 Amanah, (a-19) * Said to mean 'firmness' or 'constancy.'...

Notas de Jonathan Edwards nas Escrituras

Cântico 4:8. "Venha comigo do Líbano, minha esposa, venha comigo do Líbano, olhe do cume de Amana, do cume de Shenir e Hermon, das covas dos leões, das montanhas dos leopardos." Este chamado e convite...

Notas Explicativas de Wesley

Venha - Para as montanhas de mirra. Olhe - Para o lugar para o qual eu te convido a ir, que daquelas altas montanhas você pode facilmente contemplar. De Leopardos - Destas ou outras montanhas, que são...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS Cântico dos Cânticos 4:8 . _Venha comigo do Líbano, minha esposa, comigo do Líbano; olhe do topo de Amana, do topo de Shenir e Hermon, dos covis dos leões, das montanhas dos leopardos_ 'Venha c...

O ilustrador bíblico

_Vem Comigo do Líbano, minha esposa, Comigo do Líbano._ OS CONVITES DE CRISTO A idéia é que a Virgem Sulamita, procurada como noiva, vive em regiões altas, escarpadas e cavernosas - em meio a cenário...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

TEXTO 4:8 a Cântico dos Cânticos 5:1 _SEGUNDA REUNIÃO (Jerusalém_ ); Prolepsis , Cântico dos Cânticos 4:8 a Cântico dos Cânticos 5:1 (Cronologicament

Sinopses de John Darby

E agora, capítulo 4, Ele declara tudo o que ela é à Sua vista, embora ela tenha estado na cova dos leões. Daí Ele a chama, toda bela e sem mancha aos Seus olhos; Seu coração expressando Seu deleite ne...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Colossenses 3:1; Colossenses 3:2; Deuteronômio 3:25; Deuteronômio 3:9;...