Estamos atribulados por todas partes, pero no angustiados; estamos perplejos, pero no desesperados;

[ Thlibomenoi ( G2346 ) all' ( G235 ) ou ( G3756 ) stenochooroumenoi ( G4729 )] 'ESTANDO en apuros, pero no reducido, a estrechos inextricables' (nominativo de "tenemos", 2 Corintios 4:7 ).

Por todos lados : griego, 'en todos los aspectos' (cf. 2 Corintios 4:10 , "siempre"). Este versículo expresa angustias internas, el versículo siguiente expresa angustias externas ( 2 Corintios 7:5 ). La primera cláusula en cada miembro de la serie implica la terrenalidad de los vasos, la segunda cláusula la excelencia del poder.

Perplejo, pero no desesperado , [ aporoumenoi ( G639 ) ouk ( G3756 ) exaporoumenoi ( G1820 )] - 'no completamente perplejo'. Así como la perplejidad se refiere al futuro, "preocupado" o "apremiado" se refiere al presente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad