Donde entró por nosotros el precursor, Jesús, hecho sumo sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.

La ausencia del artículo griego requiere (Alford) 'Donde, COMO precursor en lugar de [ huper ( G5228 )] nosotros, entró Jesús' (y lo está ahora; implícito en el 'donde' [ hopou ( G3699 )]: "A dónde" se entiende, sacado de "donde", a dónde entró Jesús, y donde está ahora).

Por nosotros - implica que no fue por sí mismo que necesitó entrar allí, sino como nuestro Sumo Sacerdote, representándonos y abriendo el camino para nosotros, a través de su intercesión con el Padre, como el sumo sacerdote aarónico entraba en el Santísimo una vez al año para hacer propiciación por el pueblo. Las primicias de nuestra naturaleza han ascendido: así que el resto está santificado. La ascensión de Cristo es nuestra promoción; donde ha precedido la gloria de la Cabeza, allí también es llamada la esperanza del cuerpo. Debemos celebrar un día festivo, ya que Cristo ha llevado y establecido en los cielos las primicias de nuestra masa, es decir, la carne humana (Crisóstomo). Así como Juan el Bautista fue el precursor de Cristo en la tierra, Cristo lo es en el cielo para nosotros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad