Y entró por el Espíritu en el templo; y cuando los padres trajeron al niño Jesús, para hacer con él conforme a la costumbre de la ley,

Y entró por el Espíritu en el templo ; el Espíritu lo guió, todo inconscientemente, al templo en el mismo momento en que la Virgen estaba a punto de presentar al Niño al Señor. Obsérvese aquí, de una vez por todas, que cada vez que se dice que los sacerdotes van o vienen al "templo", como en Lucas 1:9 , la palabra siempre usada [ ho ( G3588 ) naos ( G3485 )] es lo que denota el templo propiamente dicho, en el que nadie podía entrar excepto los sacerdotes; y nunca se usa esta palabra cuando se dice que nuestro Señor, o cualquiera que no sea de la familia sacerdotal, va al templo; en tal caso se usa la palabra [ to ( G3588 ) hieron ( G2411)] es uno de significado más amplio, que denota cualquier lugar dentro de los recintos sagrados. Así se usa aquí, al referirse a la entrada de Simeón.

Y cuando los padres introdujeron al niño Jesús, para hacer con él conforme a la costumbre de la ley,

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad