Llevó cautivo el cautiverio. [1] San Jerónimo y otros exponen estas palabras de la liberación de Cristo a las almas piadosas que habían muerto antes de su ascensión y que fueron detenidas en un lugar de descanso que se llama Limbus Patrum [es decir, Limbo de los Padres; a veces llamado Paraíso (Lucas xxiii. 43.), seno de Abraham (Lucas xvi. 22.), o prisión (1 Pedro iii. 19.)]. --- Dio regalos a los hombres.

Habiendo librado a los hombres de la cautividad del pecado, les concedió sus dones y gracias. (Witham) --- Por lo que él, David, en el Salmo lxviii. hace uso de estas palabras, para mostrar que estos dones eran gratuitos, y que nadie tenía derecho a quejarse de que otro había recibido más: después de esto, el apóstol procede a mostrar que Cristo incluso descendió a las partes bajas de la tierra, para enseñarnos la humildad; de donde concluye que debemos ser humildes y vivir en unión con nuestros hermanos, que es el tema principal del presente capítulo. (Tirino)

[BIBLIOGRAFÍA]

Captivam duxit captivitatem. Sobre qué palabras San Jerónimo: (p. 364.) Descendit ad inferna, et sanctas animas, quæ ibi detinebantur, secum ad c \ '9clos victor deduxit. Ver 1 Pedro cap. iii.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad