Mientras estaba con ellos, los guardé en tu nombre. [5] Él todavía habla, dice San Juan Crisóstomo, como hombre, y de manera humana, al mencionar la ventaja que parecían disfrutar, mientras conversaba visiblemente con ellos en la tierra, no que su presencia invisible debería ser menor. beneficioso para ellos. --- Y ninguno de ellos ha perecido, excepto el hijo de perdición, el miserable Judas, cuya caída fue predicha en las Escrituras.

(Salmo cviii.) Ha perecido, es decir, ahora está a punto de perderse, por su propia culpa, dice San Juan Crisóstomo en este lugar. Y San Agustín en el Salmo cxxxviii. ¿Cómo entró el diablo en el corazón de Judas? no podría haber entrado si no le hubiera dado lugar. (Witham) --- Para que se cumpla la Escritura: esto no muestra de ninguna manera, que era la voluntad de Dios que Judas se perdiera; pero sólo que lo que le sucedió a Judas fue conforme a las profecías, y no fue ocasionado por ellas.

¿Quién dudará, dice San Agustín, (lib. De Unit. Ecl. Cap. Ix.) Pero que Judas podría, si quisiera, haberse abstenido de traicionar a Cristo? Pero Dios lo predijo, porque previó claramente la perversidad futura de su carácter. (Calmet) --- Ver arriba, (xiii. 18.) uno de los principales pasajes de la Escritura relativo a la traición de Judas, en el que se había predicho el crimen del traidor.

[BIBLIOGRAFÍA]

Cum essem, cum eis, etc. Habla, dice San Juan Crisóstomo, como hombre, griego: os anthropos dialegetai. (hom. Griego: pa. p. 480.) --- En el mismo lugar, nisi filius perditionis, Griego: ei me, & c. nisi, no lo es, griego: alla, sed. --- Non perdom, es decir, dice San Juan Crisóstomo en el mismo lugar, quantum in me erit, non perdam ... non me impellente, vel relinguente: quod si sponte resiliant, non ex needitate traham. Griego: ei de aph eauton apodedosi, pros anagken ouch elko. San Agustín, Quomodo diabolus intravit in cor Judæ, non intraret, nisi ille locum daret.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad