De ningún modo eres el más pequeño entre los príncipes de Judá, es decir, entre las ciudades que pertenecen a los príncipes o jefes de millares en Judá. Cuando esta y varias otras citas del Antiguo Testamento se comparan con el original, aparece claramente que los apóstoles no siempre pensaron que era necesario transcribir exactamente los pasajes que citaban, sino que se contentaron con dar el sentido general, aunque con cierta diversidad de idioma.

Las palabras de Miqueas, que traducimos, Aunque seas pequeño, pueden traducirse: ¿Eres pequeño? Y entonces la diferencia que parece haber aquí entre el profeta y el evangelista se desvanece. Miqueas 5:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad