οὐχ ἡμαρτήκαμεν. Esta es la tercera profesión falsa. No es equivalente a ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν ( 1 Juan 1:8 ), que se refiere al estado pecaminoso, el principio interior: mientras que esto indica el resultado de ese estado, a saber. la comisión de Hechos 1 .

Podemos ignorar la diferencia entre el bien y el mal y por lo tanto negar que existe el pecado ( 1 Juan 1:6 ). 2. Podemos negar que nuestra propia naturaleza es pecaminosa ( 1 Juan 1:8 ). 3. O, admitiendo la realidad del pecado y la tendencia pecaminosa de nuestra naturaleza, podemos negar que, de hecho, hemos pecado.

Por supuesto, no se refieren a los pecados cometidos antes del bautismo: ningún cristiano los habría negado. Tanto en el Evangelio como en las Epístolas San Juan tiene en mente a los cristianos adultos, no a los catecúmenos. El griego perfecto aquí nuevamente ( 1 Juan 1:1 ; 1 Juan 1:3 ) tiene toda su fuerza; resultado presente de la acción pasada: 'Estamos en la condición de haber evitado el pecado.'

ψεύστην ποιοῦμεν αὐτόν. A primera vista, esta tercera profesión falsa parece menos grave que las otras; pero evitar las otras dos y, sin embargo, adoptar esta es un pecado más notorio contra la luz. Hay una marcada gradación de la culpa. 'Descarriarnos' ( 1 Juan 1:8 ) es peor que 'mentir' ( 1 Juan 1:6 ): pero 'hacer mentiroso a Dios' es lo peor de todo.

Este uso de ποιεῖν para 'afirmar que uno es' es otra de las características de San Juan: τίνα σεαυτὸν ποιεῖς; ( Juan 8:53 ); ποιεῖς σεαυτὸν θεόν ( Juan 10:33 ). compensación Juan 5:18 ; Juan 19:7 ; Juan 19:12 .

El AT proclama la universalidad del pecado. Además, todo el esquema de salvación de Dios asume que todo ser humano peca y tiene necesidad de redención, con la sola excepción del Redentor. Por lo tanto, aquellos que profesan que nunca han pecado y que no tienen necesidad de un Redentor, acusan a Dios de haber tramado deliberadamente una calumnia contra ellos mismos y de haber tergiversado las posibilidades de la naturaleza humana. Se ha señalado agudamente de la Vida de Jesús de Renán que “el pecado no aparece en ella en absoluto. Ahora bien, si hay algo que explica el éxito de la Buena Noticia entre los hombres, es que ofreció la liberación del pecado, la salvación” (Amiel).

ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. La revelación de Dios de sí mismo no tiene hogar en nuestros corazones: permanece fuera de nosotros, como la luz permanece fuera y separada de aquellos que se encierran en la oscuridad. Obviamente, ὁ λόγος aquí no es personal: no se ha dicho nada sobre la morada de Cristo. 'Su palabra' significa la totalidad de la Revelación de Dios tanto en O.

y NT, especialmente en el Evangelio ( Juan 10:35 ; Juan 17:6 ; Juan 17:14 ; Juan 17:17 ).

Ὁ λόγος es más definido que ἡ� ( 1 Juan 1:8 ), y también más personal: implica que se ha dicho la verdad . Debe haber expresión de palabra o de hecho para que la verdad tenga algún valor para la humanidad. Las expresiones εἶναι ἐν y μένειν ἐν, para expresar relación íntima, son muy características de S.

Juan: y cualquiera de las cosas relacionadas puede decirse que está en la otra. Así, o 'Su palabra no está en nosotros' (comp. 1 Juan 2:14 ) o 'Si permanecéis en Mi Palabra' ( Juan 8:31 ): o 'La verdad no está en nosotros' ( 1 Juan 1:8 ) o 'Él no está en la verdad' ( Juan 8:44 ). A veces se combinan los dos modos de expresión; 'Permaneced en mí, y yo en vosotros' ( Juan 15:4 ).

Nótese que se da la hipótesis contraria a la primera y segunda profesión falsa ( 1 Juan 1:7 ; 1 Juan 1:9 ) pero no a la tercera. Que al segundo ( 1 Juan 1:9 ) cubre también al tercero. La mera confesión de pecaminosidad, que sería exactamente lo contrario de la segunda profesión falsa, se omite por carecer de valor moral.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento