que no hemos pecado. Esto no es lo mismo que -que no tenemos pecado" ( 1 Juan 1:8 ), y por lo tanto tenemos una vez más no repetición, sino expansión y fortalecimiento de lo que precede. -No tener pecado" se refiere a un estado pecaminoso; -no he pecado" se refiere a la comisión real de actos particulares de pecado: uno es el principio interno, el otro es su resultado.

Pero todo el contexto muestra que ninguna expresión se refiere a los pecados cometidos antes del bautismo: ningún cristiano los habría negado: además, S. Juan no escribe a los recién convertidos, sino a los que han tenido tiempo de volverse tibios e indiferentes. Ambas expresiones se refieren al pecado después del bautismo, y lo perfecto (ἡμαρτήκαμεν) tiene el significado común del griego perfecto, resultado presente de una acción pasada; -estamos en la condición de no haber pecado". Este uso del perfecto es especialmente frecuente en S. Juan.

le hacemos mentiroso. Peor que -nos engañamos a nosotros mismos" ( 1 Juan 1:8 ), como eso es peor que -mentimos" ( 1 Juan 1:6 ). Este uso del verbo -hacer" en el sentido de -afirmar que uno es" es frecuente en el Evangelio: -Él se hizo Hijo de Dios"; -Cualquiera que se haga rey " ( Juan 19:7 ; Juan 19:12 ; comp.

Juan 5:18 ; Juan 8:53 ; Juan 10:33 ). La promesa de Dios de perdonar los pecados al penitente sería una mentira si no hubiera pecado del cual arrepentirse. Y más que esto; Todo el esquema de salvación de Dios asume que todos los hombres son pecadores y necesitan ser redimidos: por lo tanto, aquellos que niegan su pecaminosidad acusan a Dios de enmarcar deliberadamente una gran calumnia sobre la naturaleza humana. Mientras que S. Pablo dice: "Sea Dios veraz, pero todo hombre mentiroso" ( Romanos 3:3 ).

Su palabra no está en nosotros La revelación de Dios de sí mismo no tiene morada en nuestro corazón: queda fuera de nosotros, como la luz queda fuera y separada de aquel que se encierra en las tinieblas. Las expresiones -estar en" y -permanecer en", para expresar relación íntima, son propias de San Juan: y cualquiera de las cosas relacionadas puede decirse que está en la otra. Por lo tanto, o -Su palabra no está en nosotros" (comp.

1 Juan 2:14 ), o -Si permanecéis en mi palabra" ( Juan 8:31 ): o -La verdad no está en nosotros" ( 1 Juan 1:8 ), o -Él no permanece en la verdad" ( Juan 8:44 ).

A veces se combinan los dos modos de expresión; -Permaneced en mí, y yo en vosotros" ( Juan 15:4 ). -Su palabra" significa especialmente el Evangelio: como son los pecados de los cristianos los que están siendo considerados, el AT, aunque no excluido, no puede tener un significado especial. -Palabra" es más personal que -la verdad" ( 1 Juan 1:8 ), lo que no implica necesariamente un hablante.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad