. . . . . estando preparados para vengar toda desobediencia , siempre que vuestra obediencia sea cumplida, es decir . se habrá completado. El Apóstol dará tiempo a todos los cristianos de Corinto para que se dejen 'llevar cautivos a la obediencia de Cristo'; entonces la desobediencia de cualquier tipo será castigada.

Hay énfasis en ὑμῶν, lo que implica que sus lectores son, o pronto serán, obedientes. Para ἐν ἐτοίμῳ ἔχοντες, en promptu habentes (Vulg.), Wetstein da paralelos de Philo, Polybius y Dionysius Hal. Para ἐκδικῆσαι, 'hacer justicia', comp. Lucas 18:5 ; 1Ma 6:22 : es una de las palabras legales que son bastante frecuentes en esta carta; borrador

2 Corintios 1:22 ; 2 Corintios 2:6 ; 2 Corintios 2:8 ; 2 Corintios 7:11-12 .

El aor. después de verbos de preparación o expectativa está de acuerdo con el uso del NT; 2 Corintios 12:14 ; Hechos 21:13 : después de ἐλπίζω la pres. nunca se encuentra ( Lucas 6:34 ; Filipenses 2:23 ; &c.

). En ὑπακοή y παρακοή, como en καθαιροῦντες y ἐπαιρόμενον, tenemos otro juego de palabras: comp. 2 Corintios 1:13 ; 2 Corintios 3:2 ; 2 Corintios 8:22 , etc.).

Solo aquí, Romanos 5:19 y Hebreos 2:2 , aparece παρακοή en el NT: no en la LXX. Significa 'no escuchar' o 'oír mal', y es similar a ἀμέλεια, incuria , como señala Bengel en Romanos 5:19 .

En Hebreos 2:2 se une con παράβασις. Véase Trinchera, Syn. § lxvi. compensación παρακούειν Mateo 18:17 ; Isaías 65:12 ; Ester 3:3 ; Ester 3:8 ; Ester 7:4 ; 1 Es 4:11; Tob 3:4 .

En Marco 5:36 , παρακούειν se usa cuando Cristo ignora una interrupción. No hay descuido implícito en ἀπειθία o ἀπείθεια ( Romanos 11:30 ; Romanos 11:32 ; Efesios 2:2 ; Efesios 5:6 ; Colosenses 3:6 ; Hebreos 4:6 ; Hebreos 4:11 ), y S. Paul quizás lo habría usado aquí, pero por el deseo de un contraste verbal con ὑπακοή.

Suponiendo que 10–13 sea parte de la carta perdida, 2 Corintios 2:9 puede ser una referencia a lo que se dice aquí: véase la nota allí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento