2 Corintios 3:1-6

1–6 . Estos primeros versículos tratan de una dificultad que había estado creciendo en Corinto. Con tanta frecuencia se vio obligado a hablar de sí mismo y de su autoridad, que se expuso al recordatorio burlón de que “la alabanza propia no es una recomendación”. Es probable que el estallido de alaba... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:1

Ἢ ΜΉ (אBCDFG, Vulg. Syrr.) en lugar de εἰ μή (AKLP, Arm., Chrys.); y ὭΣ ΤΙΝΕΣ (אBCD3FGKLP) en lugar de ὥσπερ τινές (AD1 y algunas cursivas); y ἸΞ ὙΜΩ͂Ν sin adición (אABC, Copt. Arm. Aeth.) en lugar de con συστατικῶν (DFGKLP, Syrr. Goth.). 1. ἈΡΧΌΜΕΘΑ ΠΆΛΙΝ ἙΑΥΤΟῪΣ ΣΥΝΙΣΤΆΝΕΙΝ; ¿COMENZAMOS _de nuevo... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:2

Ἡ ἘΠΙΣΤΟΛῊ ἩΜΩ͂Ν ὙΜΕΙ͂Σ ἘΣΤΈ . La metáfora se usa libremente. Los Corintios son ellos mismos una letra; la carta está escrita en el corazón del Apóstol; también está escrito en sus corazones. Hay dos puntos principales. 1. 'Tenemos algo mejor que las cartas ordinarias; os tenemos a vosotros mismos,... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:3

ΚΑΡΔΊΑΙΣ (אABCDGLP) en lugar de καρδίας (FK, Vulg. Copt. Arm. Syr-Pesh., Iren-Lat. Orig. Chrys.). Westcott y Hort sospechan que el segundo πλαξίν es un error administrativo primitivo. 3. ΦΑΝΕΡΟΎΜΕΝΟΙ . No es necesario insertar nada: _siendo manifiesto que sois _ CARTA _de Cristo_ . Sin artículo: ve... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:4

ΠΕΠΟΊΘΗΣΙΝ ΔῈ ΤΟΙΑΎΤΗΝ ἜΧΟΜΕΝ . _Y _ UNA CONFIANZA _de este tipo tenemos por medio de Cristo para con Dios_ (ver com. 2 Corintios 1:15 : 15 ). 'No lo conseguimos a través de nuestra habilidad en referencia a nuestro propio trabajo.' La confianza (primero con énfasis), es la que se indica en 2 Corint... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:5

ἈΦʼ ἙΑΝΤΩ͂Ν antes de ἱκανοί ἑσμεν (אBC, Copt. Arm.) en lugar de después de λογίσασθαί τι (ADFGP) o después de ἱκανοί ἐσμεν (KL); y ΛΟΓΊΣΑΣΘΑΙ (אABKL) en lugar de λογίζεσθαι (CDFG); y ἘΞ ΑὙΤΩ͂Ν (BFG) en lugar de ἐξ ἑαυτῶν (אACD). 5. ΟΥ̓Χ ὍΤΙ�ʼ ἙΑΥΤΩ͂Ν ἹΚΑΝΟΊ ἘΣΜΕΝ . NO QUIERO DECIR _que_ ( 2 Corinti... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:6

ὋΣ ΚΑῚ ἹΚΆΝΩΣΕΝ ἩΜΑ͂Σ ΔΙΑΚΌΝΟΥΣ . _quien también _ _nos _HIZO _ministros _SUFICIENTES (RV). La repetición, ἱκανοί, ἱκανότης, ἱκάνωσεν, debe conservarse; también el aoristo, que (como en Colosenses 1:12 ) señala el momento en que se concedió el don de competencia.__ __Colosenses 1:12 Para διάκονος c... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:7

ΓΡΆΜΜΑΣΙΝ (אACD2D3KLP, Vulg. Copt. Goth.) en lugar de γράμματι (BDG, Arm.); y ΛΊΘΟΙΣ (אABC) en lugar de ἐν λίθοις (א3KL, Vulg. Arm.). 7. ἘΝ ΓΡΆΜΜΑΣΙΝ ἘΝΤΕΤΥΠΩΜΈΝΗ ΛΊΘΟΙΣ . GRABADO EN LETRAS (ver nota crítica) SOBRE _piedras_ . El pensamiento del πλαξὶν λιθίναις todavía está en su mente. Los Diez Ma... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:7-11

7–11 . La inferioridad de la Ley con respecto al Evangelio se expone en un argumento detallado dirigido contra los judaizantes: ὅρα πῶς πάλιν ὑποτέμνεται τὸ φρόνημα τὸ Ἰουδαικόν (Crisóstomo).... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:8

ΠΩ͂Σ ΟΥ̓ΧῚ ΜΑ͂ΛΛΟΝ … ἜΣΤΑΙ ἘΝ ΔΌΞΗΙ . _¿Cómo no será_ ( Romanos 8:32 ) MÁS BIEN ( 1 Corintios 12:22 ) _el ministerio del espíritu _ CON GLORIA ? El cambio de ἐγενήθη a ἔσται marca la diferencia entre la gloria impartida a la Ley, que fue breve y pasada, y la gloria innata del Evangelio, que será per... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:9

Ἡ ΔΙΑΚΟΝΊΑ (BD2KLP, f Copt. Goth., Chrys.) en lugar de τῇ διακονίᾳ (אACDFG, d am Syrr. Aeth), pero dudosamente; y ΔΌΞΗΙ (אABC) en lugar de ἐν δόξῃ (א3DFGKLP, Vulg. Arm.). El ἐν puede provenir de 2 Corintios 3:11 . 9 _ El Apóstol justifica (γάρ) lo que se acaba de decir mostrando que el mismo contra... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:10

10 _ Vuelve a justificar (γάρ) lo que acaba de decir, añadiendo καί para marcar un nuevo punto. La sobreabundancia de gloria del Evangelio se manifiesta en el hecho de que eclipsó absolutamente a la Ley. _Porque _ CIERTAMENTE _lo que _ HA SIDO _glorificado _ , NI SIQUIERA HA SIDO GLORIFICADO (inclus... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:11

11 _ Continúa la justificación (γάρ) de lo dicho. _Porque si lo que _ SE _acaba_ ( 2 Corintios 3:7 ) _fue _ POR GLORIA , _mucho más lo que_ permanece ( Romanos 9:11 ) _es en gloria_ . El desvanecimiento de la gloria del rostro de Moisés indicó que el ministerio que él instituyó no iba a durar. Para... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:12

ΠΑΡΡΗΣΊΑΙ . AUDACIA _de palabra_ ( Efesios 6:19 ; Filipenses 1:20 ). Liberarse del _miedo_ , especialmente en referencia al _habla_ , es el significado radical de la palabra. Entonces pasa fácilmente a la libertad de _la reserva_ , y se traslada del habla a la _acción_ ( Juan 7:4 ; Juan 11:54 ). Ver... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:12-18

12–18 . Esta abrumadora superioridad del Evangelio inspira gran audacia a sus ministros. Un Apóstol no tiene necesidad de velar la gloria que ha recibido, porque no hay temor de que se vea desvanecerse. En 2 Corintios 3:1-6 S. Pablo habla de su _confianza_ ( 2 Corintios 3:4 ). Aquí habla de su _esp... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:13

ΑΥ̓ΤΟΥ͂ (ABCFGLP) en lugar de ἑαντοῦ (אDK). 13. ΚΑῚ ΟΥ̓ ΚΑΘΆΠΕΡ Μ. ἘΤΊΘΕΙ ΚΆΛΥΜΜΑ . _Y no, como M. solía ponerse un velo sobre su rostro_ , actuamos. La supresión de lo que corresponde a καθάπερ, ὥσπερ, ὡς, y similares, es natural y no rara; borrador Mateo 25:14 ; Marco 13:34 . Con excepción Hebreo... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:14

ἈΛΛᾺ ἘΠΩΡΏΘΗ ΤᾺ ΝΟΉΜΑΤΑ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . _Pero sus mentes estaban cegadas_ . Esto conviene a aquellos cuyo poder de percepción está cubierto con un velo, cuyas 'mentes el dios de este mundo ha cegado' ( 2 Corintios 4:4 ). La RV aquí sustituye 'endurecido' por 'cegado', de acuerdo con el significado origina... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:15

ἩΝΊΚΑ ἊΝ� (אABC) en lugar de ἡνίκα� (FGKL) o ἡνίκα� (DP). El ἄν se perdió en ἀναγιν. 15. ἈΛΛʼ ἝΩΣ ΣΉΜΕΡΟΝ ἩΝΊΚΑ ἌΝ . Ver nota crítica. _Pero hasta el día_ de hoy , cada vez que se LEE A _Moisés_ , un _velo_ (ver com. 2 Corintios 2:16 ) YACE _sobre su corazón_ . El ἀλλά marca la oposición a μὴ�: _pe... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:16

ἩΝΊΚΑ ΔῈ ἘΆΝ . PERO SIEMPRE QUE _se vuelva al Señor_ . El nominativo es ἡ καρδία αὐτῶν, o posiblemente τις: 'cualquiera que sea un hombre'. El ἡνίκα aquí equilibra ἡνίκα en 2 Corintios 3:15 : cada vez que oyen leer la Ley, no entienden: cada vez que se vuelven al Señor (Cristo) se les revela el verd... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:17

ΚΥΡΊΟΥ, ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ (אABCD) en lugar de Κυρίου, ἐκεῖ ἐλευθερία (א3D2D3FGKLP, Arm. Aeth.). Hort sospecha que la lectura original era κύριον, ἑλευθερία. 2 Corintios 3:1 a 2 Corintios 6:10 . VINDICACIÓN EN DETALLE DE SU OFICIO APOSTÓLICO, DE SÍ MISMO COMO APÓSTOL Y DEL EVANGELIO QUE PREDICA 17. Ὁ ΔῈ ΚΎ... [ Seguir leyendo ]

2 Corintios 3:18

ἩΜΕΙ͂Σ ΔῈ ΠΆΝΤΕΣ . Esto no se refiere (como en 2 Corintios 3:1-12 ) a los ministros del Evangelio, sino a todos los cristianos, a todos los que han sido liberados por la presencia del Espíritu. En la nueva dispensación el privilegio es universal, no confinado, como en la antigua, a un mediador. El δ... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento