ἡμεῖς … ἐσμέν (אBDLP, Copt. Aeth.) en lugar de ὑμεῖς … ἐστέ (א3CD3FGK, Vulg. Arm. Syrr.). compensación 2 Corintios 7:12 ; 2 Corintios 8:8 ; 2 Corintios 8:19 para una confusión similar entre ἡμεῖς y ὑμεῖς.

16. τίς δὲ συνκατάθεσια ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων ; La misma construcción que en la pregunta anterior: ¿Qué acuerdo hay para un santuario de Dios con los ídolos? Συνκατάθεσις no aparece en ninguna otra parte del griego bíblico; pero tenemos el verbo Lucas 23:51 ; Éxodo 23:1 ; Éxodo 23:32 . Quizá se refiera a depositar un voto con los votos de otros y así dar asentimiento , en cuyo sentido se da en Polibio.

ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμὲν ζῶντος . Ver nota crítica. Porque somos santuario del Dios vivo . Es la comunidad más que el individuo el santuario de Dios; pero lo mismo es cierto también para el individuo ( 1 Corintios 6:19 ).1 Corintios 6:19

El énfasis está en ἡμεῖς, 'nosotros los cristianos'; y ζῶντος, enfático por posición, está en marcado contraste con los ídolos muertos ( 1 Tesalonicenses 1:9 ; Hechos 14:15 ). Así como la presencia de los ídolos contamina el santuario, así la comunidad cristiana está contaminada por creencias y actos que tienen sabor a idolatría.

Vos estis in quorum cordibus habitat et praesidet Deus, qui in se vivens est, et vitam suis dat aeternam; sicut e contrario idola sunt mortua suis cultoribus, qui eis sunt causa mortis aeternae (Herveius Burgidol.). Como metáfora de la morada divina, el ναός, que contenía el Lugar Santísimo, es más adecuado que ἱερόν, que incluía todo el recinto sagrado: 1 Corintios 3:16-17 ; 1 Corintios 6:19 ; Efesios 2:21 .

Los convertidos del paganismo entenderían la metáfora, porque ναός les sugeriría la cella o santuario en el que se colocó la imagen del dios. La cita es de la LXX. de Levítico 26:12 , con quizás algún recuerdo de Ezequiel 37:27 : pero ἐνοικησω ἐν αὐτοῖς no está en ningún pasaje, ni en ninguna parte de la O.

T., aunque ἔσται ἡ κατασκήνωσίς μου ἐν αὐτοῖς ( lc ) parece ser casi equivalente. Pero hay una gran diferencia entre 'caminar entre ellos' o 'tabernáculo entre ellos' y 'morar en ellos'. Es la diferencia entre el Antiguo Pacto y el Nuevo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento